| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Ei n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' uovo m | | Substantiv | |
|
Dekl. harte Ei n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
euv dur m
Piemontèis | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
die Härte f
Physik |
la durezza f | | Substantiv | |
|
eine harte Nuss sein |
essere un osso duro | | | |
|
harte Burschen |
tipi duri | | | |
|
harte Drogen f, pl |
le droghe pesanti f, pl | | Substantiv | |
|
hartes Ei n |
l'uovo sodo | | Substantiv | |
|
gekochtes Ei |
uovo cotto | | | |
|
weiches Ei |
uovo alla coque | | | |
|
hartes Ei |
uovo sodo | | | |
|
harte Währung f |
la valuta pregiata | | Substantiv | |
|
weichgekochtes Ei |
un uovo bazzotto | | | |
|
harte Zeiten |
tempi duri | | | |
|
warme Cremespeise aus Ei, Zucker, Marsala |
zabaione, zabaglione | | | |
|
eine harte Nuss, eine haarige Sache (sein) |
(essere) una bella gatta da pelare | | | |
|
eine harte Arbeit |
un lavoro duro | | | |
|
das Ei des Kolumbus |
l'uovo di Colombo | | | |
|
Steifigkeit ffemininum; Strenge ffemininum; Härte f |
rigidità | | Substantiv | |
|
das Ei, die Eier |
l'uovo, le uova | | | |
|
weich gekochtes Ei n |
l'uovo alla coque | | Substantiv | |
|
Brühe mit Ei und Zitronensaft |
il brodetto m | | Substantiv | |
|
für n'Appel und n'Ei |
per quattro soldi | | Redewendung | |
|
Eine harte Nuss zu knacken haben. |
Avere una bella gatta da pelare.
("Eine schöne Katze zum Kahlscheren haben") | | | |
|
eine harte Nuss für jmdnjemanden sein |
dare filo da torcere | | | |
|
es sind harte Zeiten, alle müssen sparen |
sono tempi duri, tutti devono risparmiare | | | |
|
etwas für einen Apfel und ein Ei kaufen |
comprare qc per un boccon di pane | | | |
|
Etwas für einen Apfel und ein Ei kaufen. |
Comprare qualcosa per un boccon di pane. | | Redewendung | |
|
Es ist eine harte Arbeit, aber sie gefällt mir. |
È un lavoro duro, ma mi piace. | | | |
|
Es ist eine harte Arbeit, aber mir gefällt sie. |
È un lavoro duro ma mi piace. | | | |
|
Das Ei will klüger sein als die Henne. |
I paperi menano l'oche a bere. | | | |
|
Diese harte Nuss hatte Hansi Wiest als Teamleiter im Ausbau zu knacken.www.hymer.com |
Questo era il problema che Hansi Wiest, in qualità di team director per la realizzazione, doveva risolvere.www.hymer.com | | | |
|
Dekl.das Ei -er n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' euv m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
weich gekocht
(Ei) |
à la coque | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 0:28:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |