pauker.at

Italienisch Deutsch gab einen Titel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen Titel geben irreg. titolé
Piemontèis
Verb
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Ausflug machen fare una gita
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Rekord brechen battere un primato
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen ziehen lassen fare un peto
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
der Titel
m
il titoloSubstantiv
der Titel -
m
il tìtol
m

Piemontèis (qualifica)
Substantiv
der Titel
m
il tìtol
m

Piemontèis
VerwaltungsprSubstantiv
der Titel -
m
la qualìfica
f

Piemontèis (tìtol)
Substantiv
der Titel
m
l' appellativo
m
Substantiv
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
ich nehme einen Kaffee prendo un caffè
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
jmdm einen Tritt geben tirare un calcio a qu
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
Ich plane einen Urlaub. Progetto un soggiorno.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 8:29:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken