FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
der Einwand
m
l' obiezione
f
Substantiv
einen Einwand erheben obieté
Piemontèis
Verb
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Zahn ziehen estrarre un dente
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Rekord brechen battere un primato
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen ziehen lassen fare un peto
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Ausflug machen fare una gita
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Fehler begehen commettere un errore
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Entschluss fassen prendere un partito
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
der Einwand
m
la contestazione
f
Substantiv
erheben irreg. riaussé
Piemontèis
Verb
der Einwand Einwände
m
l' obiession
f

Piemontèis
Substantiv
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
ich nehme einen Kaffee prendo un caffè
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
jmdm einen Tritt geben tirare un calcio a qu
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
Ich plane einen Urlaub. Progetto un soggiorno.
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
Morgen hat er einen Zahnarzttermin. Domani ha un appuntamento dal dentista.
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 8:16:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit