pauker.at

Italienisch Deutsch Spruch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Spruch
m
il detto
m
Substantiv
ätzender Spruch m ugs battutaccia
Besser ein lebender Esel als ein toter Gelehrter.
Spruch, Sprichwort
Meglio un asino vivo che un dottore morto.Redewendung
Dekl.der Spruch Sprüche
m
il dit
m

Piemontèis
Substantiv
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. Ai posteri l'ardua sentenza
Aufgestanden, Platz vergangen.
Spruch
Chi va a Roma perde la poltrona.
Denke, rede und handle, als ob du von einem Moment auf den anderen aus dem Leben scheiden müsstest.
Spruch
Pensa, parla e agisci come se tu dovessi uscire dalla vita da un momento all'altro.
Marco Aurelio
Den Wert eines Menschen kann man erst nach dessen Verlust schätzen.
Spruch
Il valore di una persona lo si apprezza solo dopo averla persa.
Lerne Menschen kennen, denn sie sind veränderlich. Die sich heute Freunde nennen, reden morgen über Dich.
Spruch
Impara a conoscere le persone perché sono solite mutare: quelli che oggi chiami amici (s)parlano domani di te.
Liebe besteht nicht darin, dass man einander ansieht, sondern dass man in die gleiche Richtung sieht.
Spruch
Amare non e' solamente guardarsi ma vedere nella stessa direzione.
Nichts ist schmerzvoller, als schöne Erinnerungen an schlechten Tagen.
Spruch
Non c'e' niente di piu' doloroso dei bei ricordi in brutte giornate.
Morgen ist auch noch ein Tag!
Spruch
C'è tempo anche domani.
Die Welt ist ein schönes Buch. Aber es nützt dem nicht, der es nicht lesen kann.
Spruch
Il mondo è un bel libro, ma poco serve a chi non lo sa leggere.
- Carlo Goldoni -
Alle wollen reich sein, aber keiner will arbeiten.
Spruch
Tutti vogliono essere ricchi ma nessuno vuole lavorare.
Geld regiert die Welt.
Spruch
Coi quattrini si fa tutto.
Eine Stunde der Zufriedenheit wiegt hundert Jahre Qual auf.
Spruch
Un'ora di contento sconta cento anni di tormento.
Wer an der Küste bleibt, kann keine neuen Ozeane entdecken.
Spruch
L'uomo non può scoprire nuovi oceani finché non ha il coraggio di perdere di vista la costa.
Jeder neue Morgen ist ein Geschenk.
Spruch
Ogni nuova mattina è un regalo.
Weihnachten bei den deinen, Ostern bei wem du willst.
Spruch
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi.
Trenne Dich nicht von Deinen Illusionen, wenn sie verschwunden sind, wirst Du weiter existieren, aber aufhören zu leben.
Spruch
Non liberarti dalle tue illusioni, quando spariranno continuerai ad esistere ma smetterei di vivere.
Vertrauen ist gut, aber nicht vertrauen ist besser.
Spruch
Fidarsi è bene, ma non fidarsi è meglio.
Gute Mädchen kommen in den Himmel - böse überallhin!
Spruch
Le ragazze brave vanno in paradiso, quelle cattive vanno dappertutto.
Wer die alte Straße wegen der neuen verlässt, weiß, was er verlässt, aber nicht, was er findet.
Spruch
Chi lascia la strada vecchia per la nuova, sa quel che lascia ma non quel che trova.
Die beste Lehrerin ist die Erfahrung; aber sie kommt, wenn es bereits zu spät ist.
Spruch
La migliore maestra di vita è l'esperienza; ma arriva quando ormai è troppo tardi. - Ernesto Giacomo Parodi
Wer das Korn auf dem Halm isst, weiß, was er heute isst, aber er weiß nicht, was er morgen essen wird.
Spruch
Chi mangia il grano in erba sa quel che mangia oggi ma non sa quel che mangerà domani.
Wer schon frühmorgens schlechte Laune hat, behält sie den ganzen Tag.
Spruch
Chi di buon mattino se la prende, tutto il giorno se la tiene.
Wenn ein Stern vom Himmel fällt, fang ihn auf und halte ihn fest... damit er für dich strahlen kann.
Spruch
Se dal cielo cade una stella, afferrala e tienila stretta... affinché possa risplendere per te.
Die Gesundheit ist ein Schatz, den niemand zu würdigen weiß, der sie besitzt.
Spruch
La salute è un tesoro che nessuno apprezza quando la possiede.
Das Glücksspiel, das Bett, die Frau und das Feuer geben sich nie mit wenig zufrieden.
Spruch
Il gioco, il letto, la donna e il fuoco non si contentan mai di poco.
Wenn ein Reicher hinfällt, spricht man von Unglück, wenn es ein Armer ist, spricht man von Trunkenheit.
Spruch
Quando un ricco cade si grida alla disgrazia, se è un povero si grida all'ubriachezza.
Geld macht nicht glücklich.
Spruch
Il denaro non rende felice.
Geld ist ein guter Diener und ein schlechter Herr.
Spruch
Il denaro è un buon servo ed un cattivo padrone.
Wenn Kopf und Herz miteinander kämpfen, tut es nicht nur verdammt weh, es gibt auch kaum einen Gewinner.
Spruch, Konflikt
Quando la testa è in conflitto con il cuore, non solo fa maledettamente male ma non c'è neppur l'ombra di un vincitore.
Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
Spruch, Sprichwort
Quel che puoi fare oggi non rimandarlo a domani.
Der Affe bleibt immer Affe, auch in Seide gekleidet.
Sprichwort, Spruch
La scimmia è sempre scimmia, anche vestita di seta.
Die Praxis ist mehr wert als die Grammatik.
Spruch; Sprachenlernen
Val più la pratica che la grammatica.
Besuch ist wie Fisch, nach drei Tagen stinkt er.
Spruch, Sprichwort
L'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza.
Wenn jemand mit sich selbst zufrieden ist, liebt er die Menschheit.
Spruch, Zitat
Quando uno è contento di stesso, ama l'umanità.
Luigi Pirandello
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
Sprichwort, Spruch
Non fare agli altri ciò che non vorresti fosse fatto a te.
Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
Spruch, Sprichwort
Non lodare il giorno prima della sera.
Man muss das Geld holen, wo man es findet: bei den Armen. Sie haben wenig, sind dafür aber viele.
Spruch, Zitat
Bisogna prendere il denaro dove si trova: presso i poveri. Hanno poco, ma sono in tanti. -Ettore Petrolini-.
Die meisten jungen Menschen haben den Mut zur Meinung der Anderen.
Spruch, Zitat
I giovani hanno quasi tutti il coraggio delle opinioni altrui. -Enni Flaiano-.
Wer A sagt, muss auch B sagen.
Sprichwort, Spruch
Non fermarsi a metà dell'opera.Redewendung
Nichts macht dem Ängstlichen mehr Mut als die Angst der Anderen.
Spruch, Zitat
Nulla infonde più coraggio al pauroso della paura altrui. -Umberto Eco-.
Wenn du Hunger hast, denke an den, der hungriger ist als du, und iss auch für ihn. - Ivan Della Mea, italienischer Schriftsteller
Spruch, Zitat
Quando hai fame pensa a chi ne ha più di te e mangia anche per lui.
Für manche Menschen ist man nur einer von vielen! Aber vielleicht ist es gerade dieser eine Mensch, der es wirklich ernst mit dir meint!
Liebe, Spruch
Per alcune persone sei soltanto uno di tanti! Ma può darsi che proprio questa persona sia quella che fa veramente sul serio con te!
Abendrot, Schönwetterbot
Wetter, Spruch
Rosso di sera bel tempo si spera.
Wer A sagt, muss auch B sagen.
Sprichwort, Spruch
Quando si è in ballo bisogna ballare.Spr
Kleine Geschenke festigen die Freundschaft.
Sprichwort, Spruch
I piccoli regali cementano l'amicizia.
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Spruch, Redensart, Sprichwort
Can che abbaia non morde.
Bellende Hunde beißen nicht.
Spruch, Redensart, Sprichwort
Can che abbaia non morde.
Die Liebe ist blind, aber sie sieht von weitem.
Spruch, ital. Sprichwort
L'amor è cieco ma vede da lontano.
Schenkt dem Nächsten ein Lächeln.
Spruch (Leo Gullotta)
Regalate al prossimo un sorriso.
(Leo Gullotta)
Die Freundschaft zwischen Staatsmännern ist entweder eigennützig oder falsch und immer kurz.
Spruch, Zitat v. Ugo Foscoli
Negli uomini pubblici l'amicizia è o interessata o falsa, e sempre corta.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 3:28:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken