FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Pass Pässe
m
il pass
m

Piemontèis (an montagna)
Substantiv
Dekl.der Pass
m
il passaporto
m
Substantiv
Dekl.der Pass
m

Bergpass
il valico
m

Betonung: vàlico
Substantiv
dazu passen intransitiv starciVerb
gut passen star bene
wie angegossen passen stare a pennello
passen, sich anpassen adattarsi
gefallen, behagen, passen garbare
passen andare beneVerb
gefallen, passen andare a genioVerb
gefallen, passen andara a genioVerb
nicht passen dësdisse
Piemontèis
Verb
passen, gefallen intransitiv sfagiolare ugsVerb
passen zu essere adatto a
zusagen, passen andare a genio
haargenau passen andare a pennello
Passen Sie gut auf sich auf! Abbia cura di sé!
wie angegossen passen calzare a pennelloRedewendung
aneinander passen, übereinstimmen combaciareVerb
zu jemandem passen intransitiv essere in carattere con qualcunoVerb
passen zu (Kleidung) intransitiv abbinarsi aVerb
In den Kram passen... Capitare a fagiolo
in ein Schema passen rientrare in uno schema
Würde es Ihnen passen? Le andrebbe bene?
zusammenstecken, anbeißen, ineinander passen abboccareVerb
passen sie?
Beispiel:die Schuhe passen mir
come vanno?
Beispiel:le scarpe mi vanno bene
geeignet sein zu, passen für fare per
gut passen zu andare bene con
Passen Sie auf wo sie hintreten! Badi a dove mette i piedi!
Schnell und gut passen nicht zusammen. Presto e bene non vanno insieme.Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.12.2025 22:28:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit