Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Deklinieren Freund Freunde m l'amico gli amici m, plSubstantiv
Freunde m, pl gli amici m, plSubstantiv
Freunde m amiciSubstantiv
italienische Freunde Amici italiani
Freunde einladen invitare gli amici
liebe Freunde cari amici
meine Freunde i miei amici
Liebe Freunde, ... Carissimi amici, ...
Freunde treffen uscire con gli amici
dicke Freunde sein essere culo e camicia con qu
viele aufmerksame Freunde tanti amici premurosi
eine Menge Freunde una folla di amici
alle meine Freunde tutti i miei amici
Wir bleiben Freunde. Rimaniamo amici.
wir waren Freunde noi eravamo amici
ich warne meine Freunde avverto i miei amici
für die Freunde kochen far da mangiare per gli amici
er hat einflussreiche Freunde ha amici influenti
Seine Freunde kommen morgen. I suoi amici vengono domani.
Meine Freunde kommen gleich. I miei amici stanno per arrivare.
Freunde in der nähe haben avere accanto amici
Hast du Freunde in Frankreich? Hai degli amici in Francia?
aber was tun deine Freunde ma i tuoi amici che fanno
deine freunde sind wirklich simpatisch i tuoi amici sono proprio simpatici
ich hab schon alle Freunde eingeladen ho gia invitato tutti gli amici
ohne Freunde ist das Leben nicht schön senza amici la vita non è bella
willst du das ich dir meine Freunde vorstelle vuoi che ti faccio conoscere i miei amici
Meine Freunde kommen mich am Flughafen abholen.
Reise, Flug
Vengono a prendermi all'aeroporto i miei amici.
Wahre Freunde sind wie Melonen, unter hundert findet man nur zwei Gute. Amici veri sono come meloni, di cento ne trovi due buoni.
Wie kannst du alte Freunde mit einem Mädchen vergleichen das du kaum kennst come puoi paragonare dei vecchi amici ad una ragazza che conosci appena
Lerne Menschen kennen, denn sie sind veränderlich. Die sich heute Freunde nennen, reden morgen über Dich.
Spruch
Impara a conoscere le persone perché sono solite mutare: quelli che oggi chiami amici (s)parlano domani di te.
Was die Freundschaft angeht, hast du Recht, die wahren Freunde sind immer nur wenige, aber es reicht, wenn man sie erkennt und als solche einordnet. Riguardo all'amicizia hai ragione gli amici veri sono sempre pochi, però basta identificarli e classificarli per quel che sono.
trennen transitiv
trenntegetrennt

1 (auseinanderhalten) separare, dividere: ein Bach trennt die beiden Grundstücke un torrente separa i due terreni 2 (auseinanderbringen) staccare, separare, dividere: zwei Streitende trennen separare due litiganti 3 (entzweien) separare, dividere, disunire: zwei Freunde trennen separare due amici
separareVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2016 11:18:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken