Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Deutsch überraschende Schluss
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
überraschender
Schluss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
überraschende Schluss
die
überraschenden Schlüsse
Genitiv
des
überraschenden Schlusses
der
überraschenden Schlüsse
Dativ
dem
überraschenden Schluss
den
überraschenden Schlüssen
Akkusativ
den
überraschende Schluss
die
überraschenden Schlüsse
finale
a
sorpresa
m
Substantiv
Ende,
Schluss
la
fine
f
Substantiv
Schluss,
Folgerung
conclusione
Schluss!
basta!
Interjektion
▶
der
Schluss
Schlüsse
m
la
conclusion
f
Piemontèis
Substantiv
Schluss!
adess
basta
Piemontèis
Interjektion
Schluss!
Bòn!
Piemontèis
Interjektion
Schluss
damit!
,
genug
davon!
basta!
einen
Schluss
aus
etwas
ziehen.
.
trarre
una
conclusione
da.
.
Schluss
machen
farla
finita
Schluss
machen
finirla
Schluss
machen
dare
un
taglio
die
(Schluss-)Folgerung
f
l'
inferenza
f
Substantiv
Zur
Sache!
Schluss
mit
dem
Geschwätz
Bando
alle
chiacchiere!
Schluss
mit
diesem
Hin
und
Her!
Basta
con
questo
tira
e
molla!
Schluss
m
maskulinum
,
Ende
n
la
chiusura
f
Substantiv
Schluss
für
heute
per
oggi
basta
zum
guten
Schluss
per
finire
in
bellezza
am
Ende;
zum
Schluß
alla
fine
bis
zum
Schluss
bleiben
rimanere
fino
alla
fine
Lass
uns
Schluss
machen.
Lasciamoci.
das
ist
wirklich
eine
überraschende
Nachricht
questa
è
veramente
una
notizia
sorprendente
Schluß.
Hört
auf!
Basta,
fatela
finita!
Es
ist
Zeit,
Schluss
zu
machen!
È
ora
di
finirla!
Sie
hat
Schluss
mit
ihm
gemacht.
Lei
(lo)
ha
mandato
a
quel
paese.
Es
ist
besser,
wenn
wir
Schluss
machen.
È
meglio
chiudere/farla
finita.
Schluß
mit
der
Vergangenheit
basta
con
il
passato
Die
in
96
Schweizer
Spitälern
bei
13'000
Patientinnen
und
Patienten
durchgeführte
Erhebung
kommt
zum
Schluss,
dass
5,9
Prozent
der
hospitalisierten
Personen
eine
Spitalinfektion
erleiden.
www.admin.ch
Svolto
in
96
ospedali
svizzeri
su
circa
13
000
pazienti,
conclude
che
il
5,9
per
cento
delle
persone
ospedalizzate
contrae
un’infezione
nosocomiale.
www.admin.ch
Zum
Schluss
hatte
man
gemeinsam
ein
Haus
errichtet,
bei
dem
es
nicht
nur
um
den
Bio-Käse
geht
sondern
um
den
Wert
der
eigenen
Arbeit
und
um
eine
Verortung
der
Bergbauern
im
Stadtzentrum.
www.admin.ch
Alla
fine
lo
sforzo
comune
ha
prodotto
un
edificio,
nel
quale
non
solo
è
importante
produrre
formaggio
bio,
ma
anche
valorizzare
il
proprio
lavoro
e
localizzare
gli
agricoltori
in
città.
www.admin.ch
Allein
ein
grösseres
Gewicht
der
Raumplanung
und
ein
konsequenter
Einsatz
ihrer
Instrumente
kann
diese
problematische
Entwicklung
bremsen.
Zu
diesem
Schluss
kommt
das
Bundesamt
für
Raumplanung
(BRP)
in
seinem
neuen
Dossier,
das
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Bundesamt
für
Statistik
(BFS)
entstanden
ist.
www.admin.ch
Soltanto
una
maggiore
incidenza
della
pianificazione
del
territorio
e
l’impiego
conseguente
dei
suoi
strumenti
è
in
grado
di
frenare
questa
evoluzione
problematica.
È
questa
la
conclusione
a
cui
giunge
l’Ufficio
federale
della
pianificazione
del
territorio
(UFPT)
nel
suo
più
recente
dossier,
elaborato
assieme
all’Ufficio
federale
di
statistica
(UST).
www.admin.ch
faulenzen
Beispiel:
Schluss mit (dem) Faulenzen!
poltrire
Beispiel:
Basta poltrire!
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2025 12:54:15
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X