| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Würfel spielen |
giocare ai dadi | | | |
|
wie im alten Rom |
come ai tempi antichi | | | |
|
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) |
gioco ai quattro cantoni | | | |
|
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. |
Ai posteri l'ardua sentenza | | | |
|
er lebt fremd von den problemen dieser welt |
vive estraneo ai problemi di questo mondo | | | |
|
vom Rost |
ai ferri | | | |
|
mit Pilzen |
ai funghi | | | |
|
auf dem Rost, gebraten |
ai ferri | | | |
|
gegrillt |
ai ferri | | | |
|
zur Abstimmung bringen |
mettere ai voti | | | |
|
etwas tun, Abhilfe schaffen |
correre ai ripari | | | |
|
steuertechnisch |
ai fini fiscali | | | |
|
Abhilfe schaffen |
correre ai ripari | | | |
|
am Fuß |
ai piedi di | | | |
|
Zahnschmerzen m, pl |
mal ai dent m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Zahnschmerzen m, pl |
mal ai dent m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Wahlbeteiligung f |
affluenza ai seggi f | politPolitik | Substantiv | |
|
auf die Seite stellen, verdrängen |
mettere ai margini | | | |
|
der Punktsieg m |
vittoria ai punti | | Substantiv | |
|
In den öffentlichen Anlagen |
Ai giardini pubblici | | | |
|
hinsichtlich des Geldes |
riguardo ai soldi | | | |
|
Kunden beraten |
consigliare ai clienti | | | |
|
zu meiner Zeit |
ai miei tempi | | | |
|
braten
auf dem Rost |
fare ai ferri | | | |
|
Konjugieren grillen |
cuocere ai ferri, grigliare | | Verb | |
|
wie in alten Zeiten |
come ai vecchi tempi | | | |
|
Bleibt auf euren Plätzen! |
Fermi ai vostri posti! | | Redewendung | |
|
am Rande der Legalität |
ai limiti della legalità | | | |
|
ausplaudern, herumerzählen |
spifferare ai quattro venti | | | |
|
noch in den Anfängen stecken |
essere ancora ai albori | | Redewendung | |
|
das Elterngeld n |
i sussidi ai genitori m, pl | | Substantiv | |
|
von Kopf bis Fuß |
dalla testa ai piedi | | | |
|
etwasetwas grillen |
fare ai ferri qc | | | |
|
heutzutage |
ai tempi d'oggi | | Adjektiv | |
|
das Pilzrisotto n
Essen |
il risotto ai funghi | | Substantiv | |
|
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! |
Bada ai fatti tuoi! | | | |
|
auf einen historischen Tiefstand fallen |
precipitare ai minimi storici | | | |
|
der Stimmenfang m |
la caccia ai voti | | Substantiv | |
|
sich die Füße wund laufen |
mettere le ali ai | | Redewendung | |
|
gegrilltes Fleisch |
la carne ai ferri | | | |
|
die Produktunterstützung f |
il sostegno ai prodotti | | Substantiv | |
|
in alle Welt hinausposaunen |
gridare ai quattro venti | | | |
|
Risotto mit Pilzen |
il risotto ai funghi | | | |
|
zu jemandes Schaden |
ai danni di qu | | | |
|
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite. |
Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti. | | | |
|
von der Vergangenheit bis heute |
dal passato ai giorni nostri | | | |
|
keine Lust haben zu arbeiten |
porté la mòrt ai rich
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.die Dauerwelle -n f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
permanente e përmanente ai cavèj f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Perlen vor die Säue werfen |
gettare le perle ai porci | | Redewendung | |
|
sich jmdmjemandem zu Füßen liegen |
essere ai piedi di qu | | | |
|
etwasetwas nervt mich |
qc mi dà ai nervi | | | |
|
Nichtinsider |
il non addetto ai lavori | | | |
|
Auf die Plätze, fertig, los! |
Ai vostri posti, pronti, via! | | | |
|
schnell laufen, etwas in Windeseile tun |
avere le ali ai piedi | | | |
|
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. |
Stiamo insieme ai nostri amici. | | | |
|
der Röntgenblick m |
lo sguardo ai raggi X | | Substantiv | |
|
das Haus/die Kinder hüten |
badare alla casa/ai bambini | | | |
|
komm denk jetzt nicht an Probleme |
dai adesso non pensare ai problemi | | | |
|
Einen ganz lieben Gruß an deine Kinder. |
Un caro saluto ai tuoi figli. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 20:33:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |