| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
der Macho m |
il maschi(li)sta m | | Substantiv | |
|
ich hole sie ab |
li vado a prendere | | | |
|
lesen irreg. |
lese Piemontese | | Verb | |
|
dort |
lì | | Adverb | |
|
auf der Stelle |
lì per lì | | | |
|
im ersten Augenblick |
lì per lì | | | |
|
Jeder kennt sein Leid am besten. |
I guai della pentola li sa il mestolo. | | | |
|
ich hör nicht auf bis ich sie nicht gefunden habe |
io non mi fermo finche non li ho trovato | | | |
|
weder hier noch dort |
né qui né lì | | | |
|
dort |
li, là | | Adverb | |
|
bis dahin |
fino qui, fino a lì | | | |
|
Fragen Sie dort in der Agentur! |
Domandi lì all'agenzia! | | | |
|
und so weiter |
e giù di lì | | | |
|
Der Typ redet immer Blödsinn. |
Dice sempre sciocchezze quello lì. | | | |
|
mich, dich, ihn, sie, Sie, uns, euch, sie (brauchen) |
mi, ti, lo, la, La, ci, vi, li, le (serve) | | | |
|
runter da |
giù di li | | Adjektiv | |
|
Wollen Sie sie anprobieren? |
Li vuole provare? | | | |
|
die Webseite f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
Ihnen wurde gekündigt. |
Li hanno licenziati. | | | |
|
ich hab sie gesehn |
li ho visti | | | |
|
die Website f |
il sito (web) | | Substantiv | |
|
die Website f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
das Web n |
la ragnà f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Pauker m |
sgobbone / insegnante | | Substantiv | |
|
er hat Sie in der Hand |
li ha in mano | | | |
|
er wartet da auf uns |
lui ci aspetta li | | | |
|
aber wer hat sie ausgesucht |
ma chi li ha scelti | | | |
|
das Netz n |
il web m | | Substantiv | |
|
dort gibts was besseres |
li c'È qualcosa di meglio | | | |
|
das einzelne können wir später besprechen |
i dettagli li possiamo discutere dopo | | | |
|
Hast du 'nen Zehner? |
Ce l'hai/ li hai un deca? | | | |
|
und diese Rechnungen wann zahlst du sie |
e allora questi conti quando li paghi | | | |
|
Wer hat dir diese Blumen geschenkt? |
Questi fiori che te li ha regalati? | | | |
|
Unsere Verteidigung stand wie eine Eins |
La difesa non li ha fatti passare. | | | |
|
hier im Eck ist noch ein freier Tisch |
li nell'angelo c'è un tavolo libero | | | |
|
Dekl.der Mond m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la lun-a
Piemontèis | | Substantiv | |
|
dorther |
lì | | | |
|
dort |
lì
Piemontèis | | Adverb | |
|
da |
lì
Piemontèis | | Adverb | |
|
da |
lì | | Adverb | |
|
daher |
lì | | | |
|
dorthin |
lì | | | |
|
dahin |
lì | | | |
|
Auf der (Web-)Seite steht ... |
Sul sito dice ... | | Redewendung | |
|
bis dorthin |
fin lì | | | |
|
das ist alles! |
tutto lì! | | Redewendung | |
|
nebenan |
(lì) accanto | | Adverb | |
|
dort oben |
lì sopra | | | |
|
im ersten Moment |
lì per lì | | | |
|
der da |
quello lì | | | |
|
dahinter |
lì dietro | | | |
|
die da |
quella lì | | | |
|
von dort |
di lì | | | |
|
da hinauf |
su di lì | | | |
|
sie hat dort gelebt |
è vissuta lì | | | |
|
etwa |
giù di lì | | Adverb | |
|
und dort ist |
ecco lì c'è | | | |
|
Vielleicht empfiehlt es sich, dort zu bleiben |
Forse conviene rimanere lì. | | | |
|
ich dacht du wärst dort |
credevo che tu fossi lì | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 11:34:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |