Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
| Deutsch | Italienisch | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | Esperanto [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | Portugiesisch [-] | Klingonisch [-] | [-] | [-] | Spanisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | ||||||||||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Buongiorno | Bonan tagon. | bom dia | buenos dias | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Come stai? Bene. | Kiel vi fartas? Bone. | ¿Cómo estás? Bien. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ma dovrebbe essere così | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | Saluton. Mi nomi | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Bonan matenon. | Buenos días. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Buonasera. | Bonan vesperon. | boa noite | Buenas tardes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Danke. | Grazie. | Dankon. | Gracias. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Non c’è di che! | Ne dankinde. | De nada. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Buon Natale! | Feliĉan kristnaskon! | Feliz Navidad! | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Buonanotte. | Bonan nokton. | Buenas noches. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bis bald. | A presto | Ĝis baldaŭ. | Até logo. | ¡Hasta luego! | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bis gleich. | Ĝis tuj. | ¡Hasta pronto! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Salute! | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | ¡Salud! | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Pardonu! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Non fa niente! | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | No pasa nada. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Buon appetito! | Bonan apetiton! | ¡Qué aproveche! | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Ti auguro il meglio! | Mi deziras al vi la plej bonan. | Te deseo lo mejor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hallo! | Ciao! | Saluton! | ¡Hola! | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wie geht's? | Come va? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | ¿Qué tal? | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Grazie tante | Dankegon! | Muchas gracias. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Prego | Bonvolu... | Por favor.... | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Felice Anno Nuovo! | Feliĉan novan jaron! | ¡Feliz año nuevo! | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Grazie, altrettanto. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Buona Pasqua! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Auguri! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Hai figli? Ha figli? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Maria José Guallar, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, KNEZ, Lux_Typhoon