neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo ich lerne seit kurzem Italienisch. Nun hätte ich mal wieder eine Frage und zwar:
Voi abitate a Roma? Heißt doch Arbeitet Ihr in Roma?
Kann man auch : abitate a Roma sagen?
Bitte helft mir
Vielen Dank
18059482
Re: Voi abiate?
Ciao idla,
ich glaube, das geht beides ..

Voi abitate a Roma? - Wohnt ihr in Rom?
Abitate a Roma? - Wohnt ihr in Rom?

Dove abitate? - Wo wohnt ihr?
E voi lavorate a Roma? - Und ihr arbeitet in Rom?

Saluti, Margitta
18059653
Re: Voi abiate?
Man lässt in der Regel das Personalpronomen weg.
Abitate a Roma?
Oder auch in der Du-Form.
Abiti a Roma?

Die andere Sache gilt, wenn du es besonders betonen willst.
18059715
re: Voi abiate?
abitate heißt ihr wohnt
18062719
 
Magonza (Mainz in tedesco, Mayence in francese), città della Germania, capoluogo del Land della Renania-Palatinato, capoluogo de Diocesi di Magonza.

Warum steht hier ein de? capoluogo de Diocesi di Magonza.

Es könnte auch di stehen. de ist veraltet.

Vielleicht möchte man di und di vermeiden. Oder?
18051201
Re: di und de
"de" könnte auch regionale Sprache sein..... steht in meinem Wörterbuch... ;)
18052342
Re: Re: di und de
So dürfte es nicht in der Wikipedia stehen.

Altes Florentinisch
Wie auch zum Beispiel Lorenzo de' Medici oder der Buchstabe d

Die Lautschrift ist ein wundesbares Hilfsmittel für die Aussprache.

Mit Vorleseprogrammen wie Halreader oder Acapela (siehe unten) kann man wunderbar die Aussprache üben.

Kannst mit Ciao und Buon giorno 100-mal üben und der Italiener erkennt dich nicht mehr als Deutsche.

Gruß von superpotenza
18053237
 
Hallo Allesandra
Erst einmal vielen Dank für deine Hilfe, aber schon kommt wieder eine Frage
Bei männlichen Substantiven ist die Endung o
Bei weiblichen Substantiven ist die Endung a
Bei Endungen mit e kann es männl. oder weibl. sein
la pensione heißt es doch wieso nicht il pensione?
Vielen Dank für die Hilfe
18047849
Es ist eben so. Man muss es sich einprägen
Ein Tipp. Wörter mit der Endung -ione sind weiblich
Haben wir auch in der deutschen Sprache
Pension Information Situation Kommunikation und so weiter.
Das mit o und a solltest du nur als Grundregel nehmen.
Ausnahmen sind relativ häufig

mano weiblich
problema männlich
sistema männlich
und so weiter

Auch unregelmäßige Mehrzahlbildungen

Lernst du später
18048054
ciao idla!
Substantive die auf -e oder auf -i enden sind männlich oder weiblich:
l'ape (weiblich)= die Biene
il monte (männlich)= der Berg
il brindisi (männlich)= der Trinkspruch
la crisi (weiblich)= die Krise

Männlich sind:
Tiere, die im Deutschen männlich oder sächlich sind:
il cane= der Hund
il lama= das Lama
il gatto= der Kater

Obstbäume, Obstpflanzen:
il melo=der Apfelbaum
il melone= die Melonenpflanze

Eigennamen von Bergen:
Il Monte Bianco= der Mont Blanc

die meisten Substantive, die auf Konsonant enden:
il computer= der Computer
lo scanner= der Scanner
lo skilift= der Skilift

Substantive mit griechischer Herkunft sind männlich auch wenn sie auf -a enden:
il poeta= der Poet
il telegramma= das Telegramm
il clima= das Klima

Weiblich sind:
Tiere, die im Deutschen weiblich sind:
la capra= die Ziege
la mucca= die Kuh

Obstarten:
la pesca= der Pfirsich
l'arancia= die Orange

Eigennamen von Inseln:
la Sardegna= Sardinien
la Sicilia= Sizilien

Substantive die auf -ù enden:
la gioventù= die Jugend
la virtù= die Tugend

einige ausnahmen:
la mano= die Hand
la radio= das Radio
la moto= das Motorrad
la foto= das Foto
l'auto= das Auto

schönes Wochenende! :-)
LG-Alessandra
18048092
Nur ein Nachtrag

radio kann auch männlich sein
Dann ist es Radium oder Speiche (Teil vom Arm)

Auch das gibt es.

Gruß an Julie
Potenza
18051182
 
Hier ein toller Vorleser für italienische Texte

http://demo.acapela-group.com/
Italian Chiara wählen und euren Text eingeben.

Wie findet ihr ihn?
18047678
 
di, a, in
Hallo ich lerne seit kurzem italienisch und habe ein Problem. Wann benutzt man di, a oder in . Beispiel
Teresa e Maddalena sono.........Napoli, ma abitano....Bologna
Wäre toll wenn mir jemand helfen könnte.
Liebe Grüße
18047456
Re: di, a, in
Teresa e Maddalena sono di Napoli, ma abitano a Bologna.

DI verwendet man bei der Angabe der Herkunft
z.B.: Sono di Vienna. (Ich bin von Wien)

A verwendet man bei Städtenamen.
Bsp.: Ho un amico che abita a Empoli. (Ich habe einen Freund der in Empoli wohnt.)
Ci sono molte attrattive a Firenze. (In Florenz gibt es viele Sehenswürdigkeiten)

IN verwendet man bei Ländern und Regionen
zB.: Vorrei andare in Italia (Ich will nach Italien gehen)

LG-Alessandra
18047594
 
entschuldigung

mir das erklären=)
18038668
 
falls sich jemand sehr gut mit den Teilungsartikel auskennt könnte er mit das dann erklären

mfg fabian
18038650
hier habe ich was von Claudia kopiert. Schau dir das mal an:

du musst wissen welche Präposition verwendet wird (a, di, da, in, su) dann brauchst du noch den bestimmten Artikel für das nachfolgende Hauptwort und hängst es folgenderweise zusammen:
a + il = al; a + lo = allo; a + l' = all'; a + i = ai;
a + gli = agli; a + la = alla; a + le = alle;
di + il =del; di + lo =dello; di + l' =dell'; di + i =dei;
di + gli =degli; di + la =della; di + le =delle;
da + il =dal; da + lo =dallo; usw... s.o.
in + il =nel; in + lo =nello; usw.... s.o.
su + il=sul; su + lo =sullo; usw... s.o.
z.B.
vado alla stazione (a + la) - ich geh zum Bahnhof
vado al bar (a + la) - ich geh ins Caffè
vado allo zoo (a + lo) - ich geh in den Zoo
la fermata dell'autobus (di + l') - Bushaltestelle
la chiave della camera (di + la) - Zimmerschlüssel
nella camera (in + la) - im Zimmer
nel frigorifero (in + il) - im Kühlschrank
negli alberghi (in + gli) - in den Hotels
nei mesi (in + i) - in den Monaten
sulla piazza (su + la) - auf dem Platz
sul tavolo (su + il) - auf dem Tisch
Es ist wichtig, dass du die Präpositionen lernst und die Regeln für die Anwendung des Artikels.
Ziemlich sicher musst du auch die Uhrzeiten wissen:
um 2 Uhr - alle due; aber Achtung: um 1Uhr: all'una
(da 1 nur eine Stunde ist!);
von 2 - 4 Uhr - dalle 2 alle 4
von 1 - 4 Uhr - dall'1 alle 4
bis 2 Uhr - fino alle 2
bei mezzanotte, mezzogiorno ohne Artikel:
a mezzanotte, a mezziogiorno
(der Artikel bei der Uhrzeit ist immer weiblich!!! - bezieht sich auf "ora - ore" = Stunde, wird aber nicht dazugesagt, wenn alle und eine Zahl steht, ist es eindeutig eine Uhrzeit)
viel Glück bei der SA!
Vermutlich musst du auch den Teilungsartikel verwenden: z.B. ci sono delle uova, del pane...etc
das ist eine unbestimmte Menge, so wie wir sagen ein bissl Brot, Zucker... ein paar Eier usw....
wird mit di + Artikel gebildet, wie die Präposition.
18038785
Der Teilungsartikel ist nicht obligatorisch und kann auch entfallen. Compro vino oder Invito amici ist möglich

Weniger streng als Französisch
18038934
Was Mars kopiert hat ist eigentlich die Verschmelzung einer Präposition mit dem Artikel

Um eine unbestimmte Menge oder Anzahl auszudrücken steht im Italienischen vor dem Substantiv der Teilungsartikel
Der Teilungsartikel besteht aus der Präpostion di und dem
Artikel. Und hier findet die Verschmelzung statt. Aus di wird de...
Die Formen hast du parat

Compro del pane
Compro dello zucchero
Compro dell'olio

Das sind die Männlein Einzahl
Jetzt kommen die Weiblein Einzahl

Compro della carne
Compro dell'aranciata

Dann die Mehrzahl
Leggo dei giornali
Incontro degli studenti
Incontro degli amici Es heißt doch gli amici beim normalen Artikel Mehrzahl

Ho delle sorelle

Dann gibt es noch Regeln wo er nicht benutzt wird wie zum Beispiel Verneinungen,Aufzählungen und Mengenangaben.
18039016
 
Seite:  122     120