auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
28.09.25
Seite:
7341
7339
Marlisve
.
DE
IT
SE
27.10.2009
Bitte
um
Übersetzungshilfe
,
vielen
lieben
Dank
Du
mußt
Dir
wirklich
keine
Gedanken
machen
.
Mit
dem
Bus
zu
fahren
ist
völlig
in
Ordnung
.
Ich
hab
doch
auch
einen
Mund
zum
Fragen
.
Sag
mir
nur
wie
weit
ich
fahren
muß
.
Du
möchtest
doch
im
Dezember
auch
einen
Tag
Urlaub
haben
.
Mach
meinetwegen
keine
Extratouren
,
vor
allen
Dingen
sollst
Du
keine
Probleme
bei
Deiner
Arbeit
bekommen
.
Ich
nehme
den
Bus
um
13
Uhr
, den
kriege
ich
auf
jeden
Fall
und
Du
kannst
beruhigt
arbeiten
.
20680230
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
,
vielen
lieben
Dank
Non
devi
preoccuparti
.
Non
c’è
problema
se
prendo
l’autobus
.
Se
io
dovessi
avere
bisogno
di
aiuto
posso
anche
aprire
la
bocca
e
chiedere
alla
gente
.
Dimmi
solo
dove
devo
scendere
.
Tu
vuoi
anche
prendere
un
giorno
di
ferie
in
dicembre
.
Quindi
ora
non
disturbarti
per
me
,
soprattutto
non
voglio
crearti
problemi
al
lavoro
.
Prenderò
l’autobus
alle
13
00
0,
non
posso
perderlo
e
tu
puoi
stare
tranquillo
e
lavorare
.
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
prego e buona serata anche a te :)
27.10.2009 21:45:46
richtig
Marlisve
.
DE
IT
SE
Buona sera cara Sabine e grazie. LG Marlis
27.10.2009 21:42:36
brillant
20680425
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
27.10.2009
hallo,
kann
mir
das
noch
wer
übersetzen
?
Danke
!!!
meine
strumpfhosen
größe
ist
38
und
die
farbe
nero
,
marrone
e
marrone
scuro
.
20680205
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
hallo
,
kann
mir
das
noch
wer
übersetzen
?
Danke
!!!
Ciao
Spotzal
,
es
kommt
drauf
an
,
was
für
Strumpfhosen
du
meinst
.
Collant
sind
die
aus
Nylon
, die
anderen
aus
Wolle
oder
Baumwolle
.
I
miei
collant
(
Le
mie
calzemaglie
)
sono
di
taglia
numero
38
e
di
colore
nero
,
marrone
e marrone
scuro
.
20680342
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
Re:
hallo
,
kann
mir
das
noch
wer
übersetzen
?
Danke
!!!
i
hoff
er
bringt
keine
Baumwollene
;-)
Danke
dir
mars
!!
lui
lavoro
in
una
ditta
per
Strupfhosen
.
Auf
deutsch
:
er
arbeitet
in
einer
Strumpfhosen
Fabrik
.
20680442
Antworten ...
danj
.
DE
IT
D0
EN
27.10.2009
Anzeigen
Was
??
Kommt
da
jetzt
nur
eine
Uebersetzung
fuer
mich
*
wein
* ((*
g
*))
DANKE
liebe
Bine
.
Bacio
20680146
Antworten ...
danj
.
DE
IT
D0
EN
27.10.2009
Danke
Chrisi
e
Bine
*
g
*
Buona
sera
....
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
buona serata anche a te :)
27.10.2009 20:09:02
brillant
20680096
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
Danke
bitte
bitte,
wir
reissen
uns
um
dich
:-)))
20680110
Antworten ...
danj
.
DE
IT
D0
EN
27.10.2009
Und
wenn
Lust
auch
dass
noch
...?
Meine
Allergie
(
oder
was
immer
es
ist
)
wird
nicht
besser
.
Die
Blutergebnisse
waren
gut
.
Jetzt
bekomme
Ich
Tabletten
.Ich
hoffe
bei
deinem
nächsten
Besuch
ist
alles
wieder
weg
.
Sinngemäß
ok
.
Danke
Euch
nur
im
voraus
und
dass
ganz
dollllle
!
20680058
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Und
wenn
Lust
auch
dass
noch
...?
La
mia
allergia
(
o
che
altro
sia
)
non
vuole
scomparire
.
I
risultati
dell’esame
del
sangue
sono
ottimi
.
Ora
devo
prendere
pillole
.
Spero
che
tutto
mi
sia
passato
quando
la
prossima
volta
mi
vieni
a
trovare
.
20680126
Antworten ...
danj
.
DE
IT
D0
EN
27.10.2009
Übersetzt
Ihr
mir
bitte
?
Am
Samstag
der
Geburtstag
meines
Vater
.
Da
kommen
so
viele
Leute
zu
Besuch
aus
der
Verwandschaft
,
die
Ich
schon
Jahre
nicht
mehr
gesehen
habe
.
Und
weisst
Du
was
Ich
möchte
?
Nicht
hingehen
,
am
liebsten
mit
Dir
zusammensein
.
Sinngemaeß
reicht
und
mille
mille
Grazie
im
voraus
.
20680030
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
Übersetzt
Ihr
mir
bitte
?
=
sabato
é
il
compleanno
di
mio
padre
.
Verranno
tanti
parenti
che
non
ho
rivisto
da
anni
.
E
sai
cosa
vorrei
fare
?
Non
andarci
per
niente
...
e
il
massimo
sarebbe
trascorrere
la
giornata
insieme
a
te
!
ich
musste
den
Text
etwas
anpassen
,
LG
,
Cristina
20680054
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Übersetzt
Ihr
mir
bitte
?
Sabato
è
il
compleanno
di
mio
padre
.
Verranno
a
trovarci
tanti
parenti
che
non
ho
visto
da
anni
.
Sai
cosa
vorrei
?
Non
andarci
;
mi
piacerebbe
di
più
se
potessi
stare
con
te
.
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
ciao Cristina... non fa niente, così ha l'imbarazzo della scelta ;)
27.10.2009 20:08:29
richtig
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
ops sorry Sabine, es war fast zeitgleich und habe dich nicht gesehen... LG cristina..
27.10.2009 20:06:32
brillant
20680056
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
27.10.2009
bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
Danke
!!
ciao
amore
mio
.
anche
tu
sei
nei
miei
pensieri
stupendi
!
ti
volevo
chiedere
che
taglia
porti
dei
collant
dimmi
che
colori
desideri
;
amore
mi
manchi
tantissimo
cio
'
una
voglia
di
stare
con
te
che
non
lo
inmagini
neanche
?
ti
amo
amore
mio
!!!!!!!!
bussi
bussi!!!!!
20679988
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
Danke
!!
Hallo
mein
Schatz
,
auch
du
bist
in
meinen
wundervollen
Gedanken
!
Ich
wollte
dich
nach
deiner
Strumpfhosengröße
fragen
und
welche
Farbe
dir
am
besten
gefällt
;
Liebling
du
fehlst
mir
so
sehr
,
ich
habe
so
eine
Lust
mit
dir
zusammen
zu
sein
,
das
kannst
du dir
nicht
mal
vorstellen
.
Ich
lieb
dich
,
mein
Liebling
.
Mhhh
...
so
ähnlich
hat
er
doch
schon
neulich
geschrieben
..
gell
?
Nur
das
mit
der
Strumpfhose
ist
neu
dazugekommen
;))
Spotzal
.
IT
DE
D0
27.10.2009 20:08:46
brillant
20679993
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
Re:
bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
Danke
!!
*
lach
*
du
bist
so
guad
*
gg
*
host
recht
des
mit
de
strumpfhos
'
n
is
nei
.
der
wird
ma
an
karton
stumpfhosn
bringa
.
wo
host
du
für
a
grösse
dann
griagst
a
welche
;-)
20680044
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X