perchè è così..!! a prima vista ho detto..mi piace..!! la tua
bocca..l'espressione del tuo viso...occhioni grandi...il rsto mi manca..
ti voglio conoscere..sei un tesoro!!
grazie..
kiss..francesco
ti penso..e ti penserò..tu fai lo stesso..capito??!!
Weil es so ist..!! Auf den ersten Blick hab ich gesagt… sie gefällt mir..!! Dein Mund..der Ausdruck deines Gesichts…riesengroße Augen…der Rest fehlt mir..
Ich will dich kennenlernen..du bist ein Schatz!!
Danke..
Kuss..Francesco
Ich denke an dich..und ich werde an dich denken… du tust dasselbe, verstanden??!!
bin gut heim gekommen hab bis jetzt geschlafen weil ich gefahren bin! wie war arbeiten? hast du da ne pause weil dann ruf ich dich morgen mal an wenn ich mittags pause hab!also nur wenn du willst! was machst heut abend? hast mit deiner freundin alles geklärt?
Hallo Tenka,
ich versuch es mal.
Allerdings hätte ich eine Bitte an Dich: Es wäre schön, wenn Du künftig mehr auf die im deutschen gültige Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion achten würdest. Es gibt hier auch Leute, die Deutsch lernen wollen und für die wäre es schon von Vorteil, wenn sie die richtige Orthographie usw. sehen.
Ich hoffe auf Dein Verständnis:))
Sono ben tornata a casa. Finora ho dormito perché ho guidato. Com'è stato il lavoro? Lì hai anche una pausa? In caso di si ti chiamerò domani quando io farò la pausa di mezzogiorno! Ma solo se lo vuoi! Cosa fai stasera? Hai chiarito tutto con la tua ragazza?
Ja ich weiß,allerdings das mit dem Beruflichem werde gang haut mich völlig um bohhha,aber ich glaube soviel körperliche stärke kann ich kaum aufbringen oder meinst du ich bekomme eine Anstellung in höherer Position... wooow,? ;)
Si lo sò, in ogni modo per il fatto della mia carrierea di lavoro e una cosa che mi butta giù, ma non penso di potere reperire tanta forza carnale o pensi che io riceva un ingaggio in una posizione elevata....wow?