I più tedesci fanno colazione a casa alle 7:00. Alle 7:30 vanno al lavoro, normalmente in macchina. Alle 8:00 gli tedesci cominciano a al lavoro. Per lo più gli tedesci fanno una pausa alle 12:00 dalle 13:00 per mangiare. Qualcuna vanno al bar e mangi...un panino. Dopo la pausa i più tedesci lavorare dalle 17:00. Per lo più gli tedesci passare la sera a casa. Si cena con la famiglia, dopo si guarda un film in tv. A tavola il 70% dice al partner sempre le stesse cose. Il divertimento è sempre uguale. Il 70 per cento esco sollo di sabato con gli stessi amici. Qualcosa va al cinema. I giovani va a discoteca con amici. Si gioca sempre di più con la playstation e si naviga su internet. Le abitudini dei tedesci sono sempre le stesse.
la maggior parte dei tedeschi fa colazione alle 7:00.
Alle 7:30 vanno a lavorare, la maggior parte in macchina e alle 8:00 cominciano la loro attività. Dalle 12 alle 13 fanno una pausa per pranzare. Qualcuno va al bar a mangiare un panino.
Dopo la ricreazione, la maggior parte dei tedeschi lavora fino alle 17.
La sera, la passano maggiormente a casa. Cenano con la famiglia, dopo guardano un film in TV.
A tavola, il 70 % di loro, dice al partner sempre le stesse cose. Gli svaghi sono sempre gli stessi.
Il 70 % esce il sabato da solo con gli stessi amici. Qualcuno va al cinema. I giovani vanno con gli amici in discoteca. Si gioca sempre di più con la playstation e si naviga su internet. Le abitudini dei tedeschi sono sempre le stesse
Es nervt mich so richtig wenn ihr jedesmal über diese alten sachen von früher labern wollt,wenn ihr mit mir befreundet sein wollt dann vergesst den sch**** der zwischen uns war,damals war ich unschuldig aber jetzt auch schon lange nicht mehr.Lasst die vergangenheit ruhen.Wenn du mich nicht grüsst dan tue ich es auch nicht ,aber für mich ist es auch nicht schlimm.
Das zwischen m.&s und mir hat mit euch nichts zu tun,das was sie mit mir gemacht haben hätte ich nie mit ihnen machen können,wenn die es mit mir nicht gemacht hätten.
Aber so wie früher wird es nieeeeee mehr sein können!!!!!
und der jenige der das mädchen da zu überredet hat diese story zu erzählen,soll sich bloß nicht blicken lassen dem Rasiere ich nämlich den A*****
Was glaubst du wenn ich ich dir deine schweinereien mit gleicher Münze zurück zahlen würde,wie du dann ausschaust??
mi da veramente sui nervi quando puntualmente vi
volete mettere a riparlare ancora di tutte queste vecchie storie di una volta, se ci tenete alla mia amicizia dimenticatevi delle stronzate che ci sono state tra noi, allora ero innocente ma le cose sono cambiate da un bel po'. lasciate che il passato appartenga al passato. se non mi saluti, non lo faccio nemmeno io, ma non è grave neanche per me.
quello tra m.&s e me non ha nulla a che fare con voi, ciò che loro hanno fatto con me non avrei mai potuto fare con loro se non l'avessero fatto con me.
come una volta però non potrà maiiiiiiiii più essere!!!!
e colui che ha convinto la ragazza a raccontare questa storia è meglio che non si faccia vedere perchè altrimenti gli rompo il culo.
come credi che ti ridurresti se ripagassi tutte le tue porcherie con la stessa moneta??
Ich hatte erst ohne "Italien" geschrieben, aber das noch bevor ich auf "speichern" gedrückt habe. Reingestellt hatte ich es mit "Italien". Nachträglich hatte ich nichts verändert.
Würdest du mir "Italien" noch reinbasteln?
Vielen lieben Dank.
könntet Ihr mir diesen text bitte übersetzen? tausend dank! mira
non canto per troppo credo che sia solo una cosa di abbigliamento? magari ti faro sapere con certezza...sono un po impegnato in questo periodo quindi non a volte non so neanche cosa mi mandanno a fare
ich singe nicht fuer allzuviel(geld) ich glaube es ist nur eine frage(sache) der bekleidung. vielleicht kann ich dich sichereres wissen lassen..ich habe zur zeit ziemlich viel zu tun und folglich weiss ich manchmal gar nicht weshalb sie mich da ueberhaupt hinschicken
Ich habe darüber nachgedacht..ich würde das gleiche tun wie du. Aber du musst mich auch verstehen. Meine Angst..dich Stück für Stück zu verlieren...Du hast soviele Probleme mit deiner Familie, dass du dich nie auf unsere Zukunft konzentrieren kannst. Du denkst dass das alles so einfach ist. Niemals. Deine Mama wird dich immer brauchen. Von was willst du deine eigene Familie ernähren? Deine Kinder? Wie stellst du dir das vor? Und du wechselst vielleicht die Arbeit, wirst aber trotzdem nicht mehr Zeit für mich haben. Ich werde dabei immer auf der Strecke bleiben, aber ich brauche dich auch. Du wirst nie frei für mich sein. Als du das gestern gesagt hast, war das für mich wie ein Schlag ins Gesicht. Für mich ist da eine Welt zusammengebrochen. Das ist meine Angst.
c'ho riflettuto su...agirei nello stesso modo tuo. ma dovresti cercare di capire anche me..la mia paura...di perderti un po' alla volta..hai talmente tanti problemi con la tua famiglia, che non riesci mai a concentrarti sul futuro. tu pensi che tutto questo sia così semplice. mai. tua madre avrà sempre bisogno di te. con che cosa credi di mandare avanti la tua famiglia? i tuoi figli? come te lo immagini? e probabilmente cambierai lavoro, ma non avrai ugualmente più tempo per me. io ci rimetterò comunque sempre, però anch'io ho bisogno di te. non sarai mai libero per me. quando ieri mi hai detto così è stato come una sberla in piena faccia.
in quel momento mi è caduto il mondo addosso.
questa è la mia paura.
(entschuldige bitte, ich hatte die letzte zeile vorher uebersehen :-()