neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
ich will sinnliche momente voller passione und lust mit dir leben..dich mit meiner weiblichkeit verführen..deine leidenschaft mit meinen berührungen entfachen..
18744823
Voglio vivere con te momenti sensuali pieni di passione e voglia... sedurti con la mia femminilità.. accendere la tua passione toccandoti..
18744841
 
...und noch...
ist nicht sooo eilig:
anche io vorrei stare con te.questo weekend rimango a casa,spero non annoiarmi senza te.
Dankeschön
18744814
Re: ...und noch...
Auch ich möchte mit dir zusammen sein. Dieses Wochenende bleibe ich zu Hause; ich hoffe mich nicht zu langweilen ohne dich.
  18744817
 
Oh ja, Ich würde Dich sehr gerne wärmen,mein über alles Geliebter.Leider leider geht es aber nicht.Nächstes Wochendene?

DANKE EUCH
18744806
Oh sì, mi piacerebbe tanto scaldarti, amore mio. Ma purtroppo non è possibile. Il prossimo fine settimana?
      18744815
 
Hallo,
ich sitze z.Zt. an einer techischen Beschreibung einer Maschine aus dem 19. Jh., von der ich keine (bzw. nur eine sehr unzureichende) Abb. habe. Probleme bereiten z.B.:
"venire impresso"
- scheint ein feststehender Ausduck zu sein, den ich aber nicht im Wörterbuch finde.
Kann da jemand helfen?
Danke!
18744801
Könnte es in die Richtung "eingeprägt / aufgedrückt werden" gehen?
Der Infinitiv von "impresso" ist "imprimere".
18744809
ja, "aufgepresst" könnte hinkommen - hätte ich wohl selbst drauf kommen können ;-)
Vielen Dank,
O.Pung
18771051
 
hallo, ich habe versucht ein italienisches buch über sardinnien zulesen..."versucht"!!!....leider versteh ich einige ausdrücke nicht! könnte mir jemand sagen was casu marzu ist??? kann es sein dass das verboten ist in italien? danke und lg
18744721
Sieh mal auf der Piazza, Seite 39.
http://rio.pauker.at/pauker/DE_DE/IT/fo/2963/39?search_id=18704247#fd18704247
Dort wird darüber geredet. Es ist ein ganz besonderer Käse.
    18744727
 
Ich denke an Dich in tiefer und inniger Liebe. Ich spüre eine starke verbundenheit mit Dir. Die Erinnerung an Dich wird mich nie verlassen.
18744695
Ti penso con sincero e profondo amore. Mi sento molto legata a te. Il tuo ricordo non mi lascerà mai.
18744706
 
Das klingt gut! Bald bist du dein eigener Herr im Haus. Schön, dass auch dein Hund sein eigenes 'Reich' haben wird, da wird er sich ganz bestimmt nicht beklagen müssen!;)
Ich bin erst im Dezember in Italien, da wird es wahrscheinlich schon zu spät sein (außer du/ihr feiert auch eine Nacheinweihungsparty?).
18744604
Mi sembra una bella cosa! Fra poco sarai padrone in casa tua. È bello che anche il tuo cane avrà un posto “tutto suo”, allora di certo non avrà bisogno di lamentarsi! ;)
Sarò in Italia solo a dicembre, dunque sarà troppo tardi per la festa di inaugurazione (se non festeggi / festeggiate un'inaugurazione dopo l'inaugurazione?)
  18744621
 
Seite:  5771     5769