neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Aloha.

Wäre sehr lieb von Euch, wenn mir das jemand so schnell wie möglich auf italienisch oder spanisch übersetzen könnte....

DANKE schonmal im Voraus

Das bitte übersetzen....
---------------------------------------------------
höre nicht auf deinen verstandt, den nur dein herz ist ehrlich zu dir!
---------------------------------------------------
18191100
Non dare ascolto alla ragione, solo il tuo cuore è sincero con te.
18191115
 
Ja der Sturm ist hier ganz dolle.Richtig unheimlich.Hoffe die Bäume bleiben stehen,denn die wackeln hier ganz schön,es soll heute Nacht noch schlimmer werden.Also die letzte Verhandlung ging nur um die Zahlung der Anwälte und der Gerichtskosten.Diese wurden nur aufgeteilt jeder muss die Hälfte tragen.Und das er sich uns nicht nähern darf.Die andere Verhandlung wird noch kommen aber das daert noch ein paar Wochen.
18190979
Sì, qui c'è un ventone, proprio inquietante. Spero che non sradicherà gli alberi, già ora si piegano parecchio. Si dice che aumenterà nel corso della notte. Allora, l'ultima udienza aveva per oggetto solo il pagamento degli avvocati e delle spese giudiziarie. Vengono suddivise in misura uguale. Inoltre gli hanno vietato di avvicinarsi a noi. L'altra udienza si svolgerà tra un paio di settimane.
18191016
 
In der Woche vor Weihnachten fuhr unsere Klasse für 3 Tage mit dem Zug nach Wien. Dort angekommen besichtigten wir mit Gepäck die Wiener Allianz. Wir wurden nett empfangen und bekamen auch ein Mittagessen. Dennoch waren wir alle froh, als wir endlich ins Hotel kamen und 2 Stunden Zeit für uns hatten. Am Abend gingen wir in ein Kabarett. Es war ziemlich lustig. Am zweiten Tag gingen wir zu Ottakringer - der Bierbrauerei. Nach einer ausgiebigen Führung durch die Brauerei, durften wir auch vom Bier kosten. Danach hatten wir Zeit zum einkaufen. Viele von uns nutzen die Gelegenheit um noch die letzten Weihnachtsgeschenke zu besorgen. Am Mittwoch hieß es dann wieder: Tschüss Wien.
18190963
La settimana prima di Natale la mia classe ha preso il treno ed è per tre giorni andata a Vienna. Arrivati lì, ancora con il bagaglio abbiamo visitato l’Allianz di Vienna. Ci hanno accolto in modo gentile ed lì abbiamo persino potuto pranzare. Tuttavia eravamo felici di arrivare finalmente in albergo e di avere due ore per noi. La sera siamo andati al cabaret. È stato molto divertente. Il secondo giorno siamo andati a Ottakringer, la fabbrica di birra. Dopo una visita guidata abbiamo potuto assaggiare la birra. Poi c’era opportunità di fare acquisti. Molti di noi hanno colto l’occasione per comprare gli ultimi regali di Natale. Mercoledì bisognava dire “Tschüss Wien” – Ciao Vienna
18191080
 
SABINE,MARGITTE,FRAGOLA
IHR SEIT DIE ALLERALLERALLERBESTEN !! un die aller liebsten. DANKE- sowas ist doch echt toll.... mensch, ich warte sooo auf hilfe, und dann- ruck zuck seit ihr alle!!! da. DANKE !!!! buona notte, nach meiner letzten übersetzung!!! denke an euch Baci,Smak!!!
18190920
Re: SABINE,MARGITTE,FRAGOLA
baci indietro....danj...

Aber nicht, dass du denkst, dass dein Schatz morgen kommt.... da habe ich hören mit sehen verwechselt.... aber das verstehst du ja ...;))))

Schönen Abend, Margitta
18190946
Re: Re: SABINE,MARGITTE,FRAGOLA
NÖÖÖ, dass hab sogar ich richtig rausgelesen, denn lesen und hören kann ich ja die sprache,nur sprechen und ÄÄÄ ja- sprechen kann ich es halt leider nicht. DANKE DIR !!!! bussi
18190954
 
wind ist ok-aber orkan- nein danke!! ich gehe nun schalfen und träume dass du bei mir bist um den wind zu sehen?!
18190910
Vento é va bene! ma urgano?- nooo grazie! Vado a dormire e sogno che stai con me per vedere il vento?!
18190918
Vento va bene, però un uragano - no, grazie!! Ora vado a letto e sogno che tu sia qua con me per vedere il vento!?
18190922
oh oh falsch?
18190929
nein, scusa, ich habe bloß nicht geguckt, ob schon jemand geantwortet hat
18190964
Ein Tipp, Sabine: bei "sogno che" folgt immer ein Indikativ, denn ein Traum ist eine momentane Realität mit spürbaren Wirkung (Angst, Schweiss).
Empfohlen von L.Satta, il Papa del Congiuntivo..;)))
LG
.
18190971
ah, grazie puntino
Aber das gilt nicht, wenn es nicht um nächtliche Träume, sondern um Wunschträume geht, oder?
Sogno che tutta la gente sia felice. Wäre das richtig?
LG
18190998
So ist es, es sind aber keine richtige "sogni" sondern Wunschprojektionen, dort ist Konjunktiv angebracht!
LG
.
18191006
Aber in dem Fall war es eine Wunschprojektion.
"Ich träume, dass du bei mir bist." Also hatte Sabine recht. Punto.
18191020
Ma dice: vado a dormire e sogno che...quindi ho ragione io...;))
18191030
Diesmal kriegst du die Kurve nicht. Vado a letto e sogno che.. (Wunschvorstellung). Denn, was sie träumt, kann sie vorher nicht mit Sicherheit wissen.
Wenn sie am nächsten Morgen sagen würde: Ho sognato che.. In questo caso avresti ragione tu.
18191043
Lassen wir einfach die Reifen quietschen! ;))
....dass du bei mir bist...., sie weiss genau was sie träumen will...oder?
18191059
Was sie träumen "will"... Ecco! Wunschvorstellung!
Was sie dann wirklich träumt, weiß kein Mensch.
18191071
Ne, ne, Bea, im Traum (im Schlaf!) möchte man was "erleben", so reell wie möglich, deshalb "vado a dormire e sogno che tu SEI qui vicino a me", il congiuntivo me lo riservo per i sogni ad occhi aperti!!
18191078
So REAL wie möglich... ok. Chi sono io a contraddire il papa del congiuntivo...
18191096
Ho dovuto anch'io sudare sette camicie per capire il suo concetto, Satta è un vero demonio, la sua logica è spesso imbarazzante e disarmante....
Sono ultrafelice per queste "discussioni", impariamo tutti qualcosa di nuovo, anch'io! Ma quel "reell" era sbagliato? ;)
18191103
Aber sie geht ja ins Bett und träumt, dass er bei ihr ist.....
egal ob mit offenen oder geschlossenen Augen...


Andernfalls würde sie sagen, ich gehe ins Bett und dann träume ich hoffentlich von dir.....


Aber wahrscheinlich habt ihr alle Recht... :)))
18191113
Je mehr ich in diesem Forum lese ,umso mehr bekomme ich das Gefühl,dass es besser ist ,gar nichts auf ital. zu sagen/schreiben. Meins wäre immer nur falsch , ich übersetze immer mit ( in Gedanken...) und es ist fast immer falsch!! Frust!!
18191151
hej hej, das ist schon das 2.mal für heute, dass du resignierst!!!!!!!!!!! gilt nicht!! ((-;

stürmst bei dir auch so?
18191166
Hey Gina,

Bei uns hat es jetzt gerade angefangen mit dem Sturm, ich hoffe ,dass endlich endlich die Bäume der Nachbarin fallen!Che cattiva che sono io eh?
18191187
nein, kann nicht sein!!!! hätte ich sonst eine schocki bekommen?? ((((((((((-:
18191341
Ja claudia, das denke ich auch immer. Aber weißt du, dass man jeden Satz in verschiedenen Worten ausdrücken kann und in verschiedenen Schwierigkeitsgraden.
Und immer wenn ich denke: der Satz ist mir aber gelungen, dann kommt sofort die Verbeserung... ;)

Aber wenn ich auf eine Korrektur warte, weil ich ein ganz schlechtes Gefühl habe, dann kommt nix....

Jaaa, so ist das Leben.... Aber wir lassen uns nicht unterkriegen.......


Capisci??????? ;)))))
18191168
jaaa...ich versuch zu " capiscen" ! Aber heut fühl ich mich besonders frustriert ....vielleicht liegts am Sturm!
18191178
Hey Claudia...! Heute hattest du doch recht, als ich mich verwurstelt hab... ;-)) Aber mir geht es genauso... Je mehr man lernt, desto mehr merkt man, wie weit man von der Perfektion entfernt ist.
Saluti incoraggianti!
Bea
18191199
ja genauso geht`s mir! Vor einiger Zeit dachte ich noch ..ich bin ja schon ganz gut, aber jetzt , seitdem ich hier immer mitlese und mich an diesen Übersetzungen versuche ....

Sooo jetzt gehe ich dormen in der Hoffnung nicht vom Congiutivo zu sognaren!

Buona notte a tutti e sogni d`oro

Claudia
18191219
Hätte ich auch so gedacht, Sabine. Warten wir mal, was Puntino dazu sagt... Sein Wort ist Gesetz! ;-)))
18191017
Hai ragione Bea! Ist bei euch das Wasser noch da, wo es hingehört oder auch schon anderswo?
18191023
Nichts ist mehr da, wo es hingehört... ;-))
18191038
Ich habe auch Problemen damit, die Baumstruktur funktioniert nicht besonders gut ;((
18191050
Beh.. un altro albero sradicato.. ;-)
18191057
 
ciao come va?ho sentito al telegiornale che da voi per arrivare una forte tempesta,qui da noi il tempo é ancora buono.mi dispiace molto per i bimbi che hanno la febbre,anche Cristina sta male ha tanta tosse e il raffreddore.ha ragione il dottore a dire che dive pensare un pó piú a te da quella persona che ti ha messo a disposizione l'assistente sociale?poi cosa é successo con Alina?ci sono novita?mi ha detto papá che vi siete messi d'accordo con gli avvocati ma come é possibile,io non capisco proprio:questa bambina ha subito violenza si vedra.fammi sapere.Dennis come va?ti penso tanto sei un ragazzo fantastico,stai cercando di imparate qualcosa d'italiano e non solo le parolaccie?ora vi saluto un bacione a tutti quanti voi la vostra cara M.Grazia
18190896
Hallo, wie geht's? Ich habe in den Nachrichten gehört, dass bei euch ein starker Sturm im Anmarsch ist, hier bei uns ist das Wetter noch gut. Es tut mir sehr leid wegen der Kinder, die Fieber haben, auch Cristina geht es schlecht, sie hat solchen Husten und eine Erkältung. Der Arzt hat Recht zu sagen, dass du ein bisschen mehr an dich denken musst (fehlt hier was?) von der Person, die dir den (oder "der") Sozialarbeiter zur Verfügung gestellt hat? Dann, was ist mit Alina passiert? Gibt es Neues? Papa hat mir gesagt, dass ihr euch mit den Anwälten geeinigt habt, aber wie ist es möglich? Ich verstehe es wirklich nicht: dieses Mädchen hat Gewalt erlitten, man wird sehen. Informiere mich. Dennis, wie geht es dir? Ich denke viel an dich,du bist ein fantastischer Junge, versuchst du, ein bisschen italienisch zu lernen und nicht nur die Schimpfworte? Ich grüße euch, ein dicker Kuss an euch alle, eure liebe M. Grazia
18190931
 
bitte bitte bitte schnell !!
si certo amore mio.E' arrivato il tuo sms.io sono ancora al lavoro.vorrei essere la con te.io un uragano mai lo ho visto.e mi piacerebbe vedere come soffia il vento!anche io domani comincio il lavoro alle ore 6..fino a tardi..22 circa. buon riposo e allora ci sentiamo domani.ti penso.qui freddo..e nuvole...
DANKE !!!!
18190877
Re: bitte bitte bitte schnell !!
Ja sicher, mein Liebling. Deine sms ist angekommen. Ich bin noch auf der Arbeit. Ich würde gern dort bei dir sein. Ich habe noch nie einen Orkan gesehen und es würde mir gefallen, zu sehen, wie der Wind bläst! Auch ich fange morgen um 6 Uhr mit der Arbeit an...bis spät..ca. 22 Uhr. Ruh dich schön aus und dann hören wir morgen voneinander. Ich denke an dich. Hier kalt und Wolken...
18190888
Re: bitte bitte bitte schnell !!
Ja sicher mein liebling. Deine sms ist angekommen. Ich bin noch bei der Arbeit. Ich m?e dort bei dir sein. Einen Orkan habe ich noch nie gesehen..und mir w?s gefallen zu sehen wie der wind weht! Auch ich fange morgen um 6 Uhr an zu arbeiten.. bis sp?. 22 uhr circa.Erhohl dich gut wir h? uns morgen. Ich denke an dich.. hier ist es kalt.. und es ist bewölkt...
18190895
Re: bitte bitte bitte schnell !!
Ja sicher, mein Liebling. Deine sms ist angekommen. Ich bin noch auf der Arbeit. Ich möchte dort bei dir sein. Ich habe noch nie so einen Orkan gesehen. Und ich würde mich freuen zu sehen wie der Wind bläst! Auch ich fange morgen um 6 Uhr zu arbeiten an…bisspät um ca. 22 Uhr. Angenehme Ruhe und wir sehen uns dan morgen. Ich denke an dich. Hier ist es kalt…und bewölkt…
18190905
Re: Re: bitte bitte bitte schnell !!
o manno!!! Alle immer schneller als Fragola!
18190909
Re: Re: Re: bitte bitte bitte schnell !!
stimmt nicht....du warst ja soooo schnelll... :)))

eigentlich war ich die Letzte, aber es war so viel Arbeit und da soll es auch jeder sehen, gell? ;)))
18190914
Re: Re: Re: bitte bitte bitte schnell !!
Wollen wir einen Chor gründen? Das war doch quasi im Gleichklang! ;-)))
18190916
Re: Re: Re: Re: bitte bitte bitte schnell !!
ja Sabine, ich dachte , weil es doch sooooo eilig war und man nicht sehen kann, wer grad da ist.....

Es ist doch immer schön mit Euch!!! :)))
18190928
Re: Re: bitte bitte bitte schnell !!
Meine mars wurde zu margitte- ich hoffe du verzeihst mir lieb margitta !!!- ok- der sturm(orkan)haut mich grad durcheinander. buona notte !!
18190937
Re: Re: Re: bitte bitte bitte schnell !!
wenn's mehr nicht ist......na klar doch.. :)

Ich wünsche dir auch eine schöööne Nacht...hier kommt der schlimmste Sturm noch ...oooooh...
18190959
 
Seite:  4233     4231