Es tut mir sehr leid, dass du wieder Probleme mit deinem handy hattest; es ist ärgerlich, denn es es ist immer mit großem Ärger, Mühen und Geld verbunden;
am Nachmittag hatte ich einen Termin in der Bank- ich habe alles neu strukturiert und geordnet- früher war es die Aufgabe von W....; danach habe ich S...zum Zug gebracht- sie bleibt bis Donnerstag in W...
= mi dispiace molto che tu abbia di nuovo avuto problemi con il cellulare, é sempre una scocciatura e costa i soldi.... oggi pomeriggio ho avuto un appuntamento in banca e ho riordinato diverse cose, prima lo faceva W. Poi ho accompagnato S. al treno, lei resta a W. fino a giovedí
anche io sono molto contento di conoscerti..sono contento che tu eista! adesso sono in camera..vorreitu fossi qui con me.
Teilweise verstehe ich es(wiederholt sich ja oft)
..auch ich bin sehr froh dich getroffen zu haben/dich zu kennen
...jetzt bin ich in meinem zimmer... ????
DANKE !!
Ich war über Silvester in .... ! Ich habe Dir davon nichts gesagt,weil ich wegen einem anderen Mann dort war. Versteh doch, ich werde nicht nochmal wegen Dir nach...kommen!!
Ich wünsche Dir nochmals Alles Gute.
A capodanno sono stata a …! Non te l’ho detto perché ci sono stata a causa di un altro uomo. Capisci, non verrò ancora una volta per te a …!! Ti auguro ogni bene.
ich bin heute ganz früh nach........ gefahren u. war dort in der uni-klinik.
du schreibst ich soll mit.....mitkommen. du bist ja lustig! wie soll das denn funktionieren????
Oggi son partita di primo mattino a.....e là sono stata alla clinica universitaria.
Mi scrivi che dovrei venire con..... Ma come sei spiritoso!!
Mi spieghi come potrebbe funzionare??????????
hallo! habe eine bewerbung für ein mehrmonatiges praktikum an ein tourismus-unternehmen in italien geschickt und heute eine antwort erhalten - leider auf italienisch... ich verstehe glaub ich grob um was es geht - eine zusage, aber unter welchen bedingungen? muss keine wörtliche übersetzung sein, nur inhalt genügt... vielen lieben dank!!! ich bin so gespannt :)
Con riferimento alla Sua richiesta del 16 dicembre u.s., con la presente sono a informare che Ingarda Trentino Azienda per il Turismo S.p.A. è disponibile a prendere in considerazione un periodo di tirocinio dal mese di giugno 2007 per un numero di mesi da concordare.
Resta inteso che nessun compenso Le verrà erogato, per cui dovrà provvedere direttamente a sostenere le spese di vitto e alloggio.
Per poter comunque praticare il tirocinio è necessario che attivi una assicurazione personale che sollevi da ogni resposabilità presente e futura ns. società per la Sua presenza in ufficio.
In attesa di conoscere la Sua decisione, si porgono distinti saluti.
Unter Bezug auf Ihre Anfrage vom 16.12. informiere ich Sie hiermit, dass Ingarda Trentino Azienda per il Turismo S.p.A bereit ist, eine Praktikumszeit von Juni 07 über eine zu vereinbarende Zeit von Monaten in Betracht zu ziehen.
Es bleibt dabei, dass Sie keinerlei Entschädigung/ Honorar bekommen werden, deshalb werden Sie für den Lebensunterhalt und die Unterkunft vorsorgen müssen.
Um jedoch das Praktikum durchzuführen, ist es nötig, dass Sie eine persönliche Versicherung aktivieren, die unsere Gesellschaft von jeder jetzigen oder zukünftigen Verantwortung für Ihre Anwesenheit im Büro entbindet.
In der Erwartung, Ihre Entscheidung zu erfahren,
freundliche Grüße
Hallo ihr lieben,
ihr fehlt mir auch sehr.und die Sache mit Alina macht mir sehr zu schaffen.Als ihr da wart war es Abwechslung für mich.Der Prozess war ziemlich hart,er schrie nur herum,er kam sogar auf krücken,um so zu zeigen das er ein armer gebrechlicher MAnn ist.Und er schrie nur herum,sagte sogar ich sei es gewesen.Der MAnn gehört ins Gefängnis-ich hasse ja sonst keinen aber den hasse ich.Es ist jetzt so das die Gerichtskosten geteilt werden,die Hälfte müssen wir tragen und die andere er.Er darf sich uns aber nicht mehr nähern,das hat er nicht durchbekommen das das aufgehoben wird.
Ich muss mich nochmals bei Euch ganz lieb bedanken für die ganzen Geschenke und Möbel.Mir ist es richtig unangenehm gewesen das du am putzen warst,ich kam mir in dem Moment ziemlich dreckig vor.Ich komme mir sowieso schon komisch vor euch vor.Dir musst es nicht peinlich sein aufdringlich warst du nicht.Aber mit vier Kindern ist das alles nicht so einfach.Dennis macht auch Probleme in der Schule die kommen heute Abend vorbei.
Von der Therapeutin habe ich heute erfahren das Alina ganz viele schreckliche Dinge mit dem Schwein durchlebt hat.Das macht mich sehr fertig und ich stecke voller Wut und Zorn.Dann immer die blöden Anrufe von meinem Bruder Cennet das nervt auch schon.
ich kann einfach nicht mehr.Möchte euch aber nicht mehr damit behelligen.
Liebe Grüsse sandra