hallo! habe eine bewerbung für ein mehrmonatiges praktikum an ein tourismus-unternehmen in italien geschickt und heute eine antwort erhalten - leider auf italienisch... ich verstehe glaub ich grob um was es geht - eine zusage, aber unter welchen bedingungen? muss keine wörtliche übersetzung sein, nur inhalt genügt... vielen lieben dank!!! ich bin so gespannt :)
Con riferimento alla Sua richiesta del 16 dicembre u.s., con la presente sono a informare che Ingarda Trentino Azienda per il Turismo S.p.A. è disponibile a prendere in considerazione un periodo di tirocinio dal mese di giugno 2007 per un numero di mesi da concordare.
Resta inteso che nessun compenso Le verrà erogato, per cui dovrà provvedere direttamente a sostenere le spese di vitto e alloggio.
Per poter comunque praticare il tirocinio è necessario che attivi una assicurazione personale che sollevi da ogni resposabilità presente e futura ns. società per la Sua presenza in ufficio.
In attesa di conoscere la Sua decisione, si porgono distinti saluti.
(schreibfehler kommen von mir vom abschreiben)
