mmh... :O/ eigentl.eher "sei still" oder "sei ruhig!" das haben doch früher oft die englisch-lehrer zu einem gesagt wenn man zu laut war!! ;o) ist nicht schlimm!! hab eine gute freundin-sie ist engländerin-sie hat es mir so beigebracht&auch gerade zugestimmt!aber wie gesagt dann ist nicht schlimm..warum logst du dich nicht ein??bist doch immer du mit den kurzen sätzchen davor!? ;o) lg
..oh mein prof. sagte immer"be quiet"! ich dachte mit keep hiesse es bleib ruhig, naja ich hoffe du verzeihst mir das:( ...oeh, das ist der PC meines Bruders, da mag ich mich nicht einloggen, das koennte ihn stoeren...also dann toi toi toi! gruess dich
Buongiorno Margitta!
Ich glaub "paraculo" ist eher so ein opportunistischer Intrigant... so was in der Art. (Oder ein passiver Homosexueller).
James hatte mir das passende Wort für Klugscheißer mal gesagt, aber ich hab's leider vergessen...;-(
ho un forte dolore alla pancia!
sarà un indigestione!
devo prendere dei medicinali
ho paura di non trovarti e di essere tutta sola all'aereoporto di...
provo di fidarmi di te!
non voglio andarmene!
ho bisogno di trovarmi un lavoro qui!
ho bisogno di un appartamento qui!
meine Frau und ich fliegen Sylvester nach Neapel zu Ihrer Familie, die Sie letztes Jahr im Dez. erstmalig kennen gelernt hat. Wir üben seit kurzem fleißig mit einem Muttersprachler italienisch. Auch wenn es sehr gut voran geht, fehlen uns doch viel alltägliche Themen/Sätze/Fragen. ´Vielleicht kennt jemand eine Hompage diesbezüglich. Konkret würde ich z.B. auch gerne wissen was man sagt zu:
Wann gibt es heute Frühstück?
" Mittagessen?
" Abendessen?
Was gibt es heute zum Frühstück?
" zum Mittagessen?
" zum Abendessen?
Das Frühstück ist fertig!
Das Mittagessen ist fertig!
Das Abendessen ist fertig!
Mag sich merkwürdig anhören, aber so sammele ich halt gängige Alltagssätze! Wie gesagt, vielleicht ist jemandem von Euch eine Hompage mit einer solchen Ansammlung bekannt.
ciao a te dolce esemplare,
la notte senza te non è stata del tutto perfetta perchè ci mancavi tu. Spero che anche per te sia stato così, ma quando leggerai queste righe saremo già di nuovo uniti *spero proprio*
Ho lucidato appositamente i miei capelli per te così potrai giocarci meglio. Non vedo l'ora di poter sprofondare nei tuoi occhi quando ti rivedrò.
*bacio*
ti voglio bene, la tua leprotta coccolona
dann ist ja gut!
ich dachte schon ich hätte vielleicht etwas falsches geschrieben.
meinem magen geht es auch wieder besser.
ich freue mich, heute abend in deiner nähe zu sein.