auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
27.07.25
Seite:
2261
2259
user_43167
.
DE
IT
EN
09.04.2006
Anzeigen
Ciao
a
tutti
...
Ich
versuche
gerade
meine
Hausaufgaben
für
den
Italienischkurs
zu
machen
....
Könntet
ihr
sie
vielleicht
kontrollieren
??
Herr
Keller
möchte
nach
Frankfurt
fahren
.
Er
fährt
nicht
privat
dorthin
,
sondern
für
seine
Firma
,
also
geschäftlich
.
Seine
Firma
hat
ihre
Zentrale
in
Frankfurt
,
und
dort
findet
eine
grosse
Konferenz
statt
.
Auf
der
Konferenz
trifft
Herr
Keller
viele
Kollegen
aus
vielen
deutschen
Städten
und
auch
aus
dem
Ausland
,
von
Europa
und
Übersee
.
Herr
Keller
fährt
nicht
mit
dem
Wagen
,
sondern
mit dem
Zug
.
Das
ist
bequem
und
geht
schnell
.
Herr
Keller
ruft
am
Bahnhof
an
und
fragt
,
wann
die
Züge
gehen
.
Il
Signor
Keller
vuole
andare
a
Francoforte
.
Non
ci
va
per
i
motivi
privati
ma
per
la
sua
ditta
,
allora
per i motivi
di
lavoro
.
La
sua
ditta
ha
la
sua
centrale
a
Francoforte
e
li´
c´e´
una
grande
conferenza
.
Alla
conferenza
il
Signor
Keller
incontra
tanti
collegi
dalle
citta´
tedesche
ed
anche
dall´estero
,
dall´europa
e
dall´america
.
Il
Signor
Keller
non
va
in
macchina
ma
con
il
treno
.
Questo
e´comodo
e
veloce
.
Il
Signor
Keller
chiama
alla
stazione
e
chiede
quando
partano
i
treni
.
A
Zugauskunft
,
guten
Tag
K
Guten
Tag
,
ich
möchte
am
Vormittag
nach
Frankfurt
fahren
.
Bitte
sagen
Sie
mir
ein
paar
Züge
.
A
Wann
möchten
Sie
fahren
,
am
frühen
oder
am
späten
Vormittag
?
K
Geht
ein
Zug
zwischen
9
und
11
Uhr
?
A
Ja
,
es
gibt
einen
Intercity
um
9
.
30
,
er
ist
sehr
schnell
in
Frankfurt
.
K
Wann
kommt
er
in
Frankfurt
an
?
A
Um
13
.
30
.
Das
sind
4
Stunden
Fahrtzeit
.
K
Das
ist
gut
.
Danke
,
auf
Wiederhören
.
Informazione
,
Buongiorno
.
Buongiorno
,
vorrei
andare
a
Francoforte
al
mattina
.
Per
favore
mi
dica
qualche
treno
.
Quando
vuole
andare
,
di
mattina
presto
o
tardi
?
C´e´un
treno
fra
9
e
11
?
Si
,
c´e´
un
rapido
alle
9
.
30
arrivo
a
Francoforte
velocemente
.
Quando
arrivo
a
Francoforte
?
Alle
13
.
30
Ci
sono
4
ore
del
tempo
di
percorrenza
.
Va
bene
,
Grazie
.
Arrivederci
.
Danke
im
voraus
....
Es
ist
ein
Text
aus
einem
Buch
für
Italiener
die
deutsch
lernen
möchten
.
Unser
Lehrer
macht
das
oft
....
er
benützt
die
Texte
mit
denen
er
deutsch
gelernt
hat
.
17382627
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
Anzeigen
ich
habe
versucht
,
euren
/
deinen
Stil
beizubehalten
...
Il
signor
Keller
vorrebbe
andare
a
Francoforte
.
Non
ci
va
per
motivi
privati
,
ma
per
la
sua
ditta
,
quindi
per motivi
di
lavoro
.
La
sua
ditta
ha
la
sua
sede
principale
a
Francoforte
e
lì
si
svolge
un
grande
congresso
.
Al
congresso
il
signor
Keller
incontra
tanti
colleghi
di
molte
città
tedesche
e
anche
dell
'
estero
, dell'
Europa
e
d
'
oltremare
.
Il
signor
Keller
non
ci
va
in
macchina
ma
in
treno
.
E
' (
un
mezzo
di
trasporto
)
comodo
e
veloce
.
Il
signor
Keller
chiama
alla
stazione
e
chiede
quando
partono
i
treni
.
Informazioni
,
buongiorno
.
Buongiorno
,
vorrei
andare
a
Francoforte
in
mattinata
.
Mi
dica
per
favore
quando
partono
i
treni
.
Quando
vuole
partire
,
il
mattino
presto
oppure
più
tardi
?
C
'
è
un
treno
tra
le
9
e
le
11
?
Sì
,
c
'
è
un
treno
intercity
alle
9
.
30
che
la
porta
velocemente
a
Francoforte
.
Quando
arriva
a
Francoforte
?
Alle
13
.
30
.
Sono
4
ore
di
tragitto
.
Va
bene
.
Grazie
,
arrivederci
.
17383082
Antworten ...
user_43167
.
DE
IT
EN
➤
➤
Anzeigen
Vielen
Dank
...
Jaaa
,
ich
finde
diesen
Stil
auch
ziemlich
seltsam
...
aber
unser
Lehrer
liebt
Texte
dieser
Art
.
17383142
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
➤
➤
Anzeigen
ich
find
das
auch
fragwürdig
.
ich
meine
,
ein
Text
über
Frankfurt
ist
gut
als
Einführung
in
die
deutsche
Kultur
,
aber
warum
soll
man
in
Deutschland
auf
Italienisch
nach
einer
Zugsverbindung
fragen
...
???
wünsche
dir
jedenfalls
weiterhin
viel
Spass
beim
Lernen
...
17383152
Antworten ...
user_43167
.
DE
IT
EN
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Du
hast
vollkommen
Recht
,
ausserdem
sind
es
Texte
aus
seinem
Deutschbuch
mit
dem
er
deutsch
gelernt
hat
....
und
zwar
vor
über
30
Jahren
...
Auch
das
Buch
das
wir
sonst
im
Kurs
benutzen
ist
ziemlich
langweilig
.
Aber
ich
mache
gleichzeitig
noch
einen
anderen
Kurs
der
wesentlich
interessanter
ist
....
Danke
nochmal
17383258
Antworten ...
giulia
09.04.2006
bitte
um
Unterstützung
Hallo
,
wie
übersetze
ich
am
Besten
:
Storia
esplorazioni
geografiche
Tecnica
delle
ricerche
di
mercato
=
Marktuntersuchungstechniken
Organizzazione
e
tecnica
di
borsa
=
Börsenorganisation
und
Börsentechniken
Diritto
costituz
.
italiano
e
comparato
=????????
italienisches Verfassungsrecht und im Vergleich=
Diritto
costituz
.
italiano
e
comparato
DANKE
giulia
17382581
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
@
giulia
Ciao
Giulia
,
ich
kann
dich
nicht
beneiden
!
Also
,
meine
Vorschläge
sind
:
1
)
Geschichte
der
(
wirtschafts
)
geographische
Erforschung
.
2
)
Technik
der
Marktforschung
.
3
)
Aufbau
und
Verfahren
der
Börse
.
4
)
Italienisches
Verfassungsrecht
und
Vergleichendes
.
James
'>
James
17382766
Antworten ...
giulia
➤
➤
weitere
Hallo
James
,
danke
....
aber
das
sind
nicht
die
Einzigen
.
Biometria
,
wie
übersetze
ich
das
am
Besten
.
Statistica
San
.
ed
Antrop
.
=
Org
.
Econom
.
Internazionale
=
internationale
Wirtschaftsorganisation
grazie
.....
giulia
17382863
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
➤
➤
re:
weitere
Biometrie
(
Vermessung
des
Lebenden
),
ich
würde
das
Wort
Biometrie
belassen
.
Medizinische
Statistik
(
oder
Statistik
des
Gesundheitwesen
)
und
Antropologie
Organisation
der
internationale
Wirtschaft
James
'>
James
Bitte
die
Termini
nicht
verkürzen
,
das
macht
alles
ein
bisschen
schwieriger
!
Danke
17382940
Antworten ...
giulia
➤
➤
➤
@
james
Hallo
James
,
vielen
Dank
,
bist
ja
ganz
schön
fit
in
diesen
Bereichen
.
Könntest
du
das
bitte
korrigieren
,
ob
das
stimmt
.
danke
....
giulia
Grundlagen
des
Privatrechts
=
istituzioni
di
diritto
privato
Grundlagen
des
öffentliches
Rechts
=
istituzioni
di
diritto
pubblico
Volkswirtschaftslehre
=
economia
politica
Allgemeine
Mathematik
=
matematica
generale
Statistik
=
statistica
Allg
.
Rechnungswesen
und
Anwendungen
=
ragioneria
generale
ed
applicata
Betriebswirtschaftslehre
=
econimia
aziendale
Produktlebenszyklus
=
tecnologia
dei
cicli
produttivi
Wirtschaftsrecht
(
bienn
.) =
diritto
commericale
(bienn)
Finanzmathematik
1°
=
matematica
finanziaria
Politikwirtschaft
und
-
finanzwesen
=
politica
economica
e
finanziaria
Finanzwissenschaft
und
Finanzrecht
=
scienza
delle
finanze
e
diritto
finanziario
Industrielle
und
betriebliche
Wirrtschaftslehre
=
tecnica
industriale
e
commerciale
Arbeitsrecht
=
diritto
del
lavoro
Sprache
3
jährig
Spanisch
=
lingaua
(
trienn
)
Spagnolo
-
media
Warenkunde
(
merceologi
Soziologie
=
sociologie
Konkursrecht
=
diritto
fallimentare
Warenkunde
für
Nahrungsmittel
=
merceolgie
prod
.
alimentari
17382968
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
➤
➤
➤
re:
@
james
economia
aziendale
lingua
(
triennale
)
spagnolo
-
media
???
merceologia
'>
merceologia
sociologia
merceologia
'>
merceologia
dei prodotti alimentari
17383044
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
@
james
Ciao
castiglioncello, ora che ci sei tu posso pian piano uscire dall'internet, giulia e' in ottime mani!!
Mul
&
#355
;
umesc
înc
&
#259
;
pentru
ieri
&
#351
;
i
sear
ă
bun
ă!!
Ciao
James
'>
James
17383097
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
@
james
grazie
della
fiducia
!
spero
di
rivelarmi
all
'
altezza
della
responsabilità
...
;
o
)
(
mi
spiace
tanto
,
ma
non
capisco
quello
che
hai
scritto
in
rumeno
...)
17383128
Antworten ...
James
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
@
james
Ti
ringrazio
ancora
per
ieri
e
buona
serata
.
James
'>
James
17383143
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
@
james
non
c
'
è
di
che
!
ma
quanto
è
bella
sta
lingua
,
potrei
ascoltarla
per
ore
...
buona
serata
17383147
Antworten ...
user_32754
09.04.2006
Anzeigen
ciao
,
an
die
"
Profis
"
unter
euch
.
Kann
mir
jemand
ein
wirklich
gutes
Wörterbuch
empfehlen
?
Meins
ist
zwar
umfangreich
,
ich
finde
aber
immer
wieder
Wörter
nicht
drin
.
17382517
Antworten ...
geronimo
➤
Anzeigen
www
.
demauroparavia
.
it
Es
kostet
nichts
und
bietet
umfangreiche
Alternative
an
.
Nur
italienisch
!
17382572
Antworten ...
Melanie79
.
.
DE
EN
IT
SP
D0
➤
Hallo
Carlotta
...
versuchs
mal
hier
:
http
://
www
.
langenscheidt
.
de
/
powerwb
/powerwb.
html
Ich
schau
immer
wieder
gerne
rein
,
sehr
umfangreich
und
mit
Erklärungen
.
Ansonsten
kann
ich
Dir
noch
das
Wörterbuch
hier
auf
pauker
.
at
an
'
s
Herz
legen
(
klicke
in
der
linken
Spalte
auf "
suchen
"),
da
Du
hier
auch
viel
in der
Umgangssprache
findest
.
Liebe
Grüße
...
Melanie
17382579
Antworten ...
user_44961
.
➤
➤
re:
Hallo
Carlotta
...
Also
die
Seite
ist
ja
echt
super
!!!
Das
ist
eine
große
Hilfe
!
Danke
!
17382969
Antworten ...
user_32754
➤
Anzeigen
danke
für
Eure
schnelle
Antwort
!
carlotta
17382590
Antworten ...
user_32754
➤
Anzeigen
danke
für
Eure
schnelle
Antwort
!
carlotta
17382591
Antworten ...
giuli
09.04.2006
BWL-Fächer
Hallo
,
weiß
jemand
wo
ich
im
www
italienische
Fächer
,
die
deutsche
Übersetzung
bekomme
?
danke
.
Giulia
17382451
Antworten ...
lara
09.04.2006
Ostergrüße
oder
Ostergedicht
Hallo
,
ich
bräuchte
für
meine
Schwiegereltern
in
Spe
eine
schönes
Ostergedicht
oder
ein
sehr
schönen
Ostergruß
,
vielen
Dank
.
lara
'>
lara
17382445
Antworten ...
geronimo
➤
re:
Ostergrüße
oder
Ostergedicht
L
'
aurora
boreale
,
il
tramonto
australe
,
lo
sbocciare
,
l
'
attimo
di
una
vita
,
son
del
creato
la
bellezza
e
l'
armonia
infinita
.
Serenità
e
felicità
per
una
Pasqua
di
bontà
.
Auguri
!
La
Santa
Pasqua
è
e
sarà
sempre
un’occasione
dove
l’amore
,
la
pace
e la
serenità
si
uniscono
in
nome
di
Gesù
,
nostro
Salvatore
.
Auguri
sinceri
.
Ulivo
significa
pace
;
spero
che
non
solo
in
questo
giorno
,
ma
anche
per
tutto
l
'
anno
regni
nella
vostra
casa
.
Auguri
di
buona
Pasqua
.
Spero
che
questo
santo
giorno
porti
pace
e
perdono
per
tutti
.
Auguri
di
una
Pasqua
serena
e
piena
di
armonia
.
Vi
invio
i
miei
più
affettuosi
auguri
di
Buona
Pasqua
,
con
la
speranza
che
la
sorpresa
più
bella
,
per
me
,
possa
essere
la
vostra
presenza
.
17382468
Antworten ...
lara
➤
➤
re:
re
:
Ostergrüße
oder
Ostergedicht
wenn
ich
jetzt
noch
verstehen
würde
,
was
der
ein
oder
andere
Satz
bedeutet
,
wäre
das
sehr
hilfreich
.....
danke
.....
meine
Schwiegereltern
....
man
sagt
wohl
dazu
sind
sehr "
studiosi
"
vielleicht
wählst
du
etwas
passendes
aus
...danke
17382477
Antworten ...
geronimo
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Ostergrüße
oder
Ostergedicht
Spero
che
questo
santo
giorno
porti
pace
e
perdono
per
tutti
.
Auguri
di
una
Pasqua
serena
e
piena
di
armonia
.
Der
Satz
ist
nicht
kitschig
und
sagt
alles
aus
..
17382498
Antworten ...
piccola A.
09.04.2006
Anzeigen
Ciao
Gio
,
wollte
dir
einen
wunderbaren
schönen
sonntag
wünschen
.(wollte
mich
nur
mal
bei
dir
melden
)
Beppe
ist
noch
immer
nicht
da
, *
ganz
traurig
*
es
kommt
immer
was
dazwischen
.
Aber
am
Freitag
wird
er
hoffentlich
endlich
da
sein
.
Dieses
ständige
warten
,
nervt
langsam
.
Aber
ich
werde
nicht
aufgeben
,
lui
wird
schon
noch
kommen
*
grins
*
liebe
grüsse
Angie
*
bussi
*
17382371
Antworten ...
piccola
09.04.2006
Anzeigen
weiß
jemand
zufälligerweise
wo
man
das
album
von
Anna
Tangelo
oder
Gigi
D´Alessio
runterladen
kann
?
17382334
Antworten ...
user_44961
.
➤
Anzeigen
Hast
du
schon
bei
Kazaa
geschaut
?
17382377
Antworten ...
piccola
➤
➤
Anzeigen
vielen
lieben
dank
werde
ich
gleich
mal
probieren
.
17382387
Antworten ...
jeNni.
.
.
DE
EN
LA
IT
RU
.
➤
Anzeigen
oder
du
schaust
mal
bei
Limewire
:)
17382406
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X