pauker.at

Kroatisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschKroatischFinnisch [-] [-]Singhalesisch [-]Slowakisch [-]Niederländisch [-]Italienisch [-]Französisch [-]Kurdisch [-]Türkisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobar danHyvää päivää.Dobrý deň.
goeden dag
goeie dagBuongiornoBonjourRoj baş


test
test
Wie geht es dir? Gut.Kako si. Dobro!Ako sa máš? Dobre.Come stai? Bene.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoMa dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Dobro jutroHyvää huomenta.Dobré ráno.Bonjour.
Guten Abend.Dobro vecerHyvää iltaa.Dobrý veBuonasera.Bonsoir.êvar baş
Danke.HvalaKiitos.Ďakujem.Grazie.MerciSopas.
Dankeschön.Hvala lijepaĎakujem pekne.Merci beaucoup.
Nichts zu danken.Nema na cemuNie je zaNon c’è di che!De rien.tiştek nabe
Frohe Weihnachten!Sretan BožiVeselé Vianoce!Buon Natale!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz be
Gute Nacht.Laku nochyvää yötä.Dobrú noc.Buonanotte.Bonne nuit.şev baş
Bis bald.Do skoroA prestoA bientôt.heta nêzîk de

Bis gleich.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)A tout de suite.heta piştre
Zum Wohl!Na zdravlje (auch Gesundheit)Na zdravie!Salute!nûş û can
Entschuldigung!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Anteeksi!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardon !qusîra min efu bike
Das macht nichts.Ma nema vezeEi se mitään.To nevadí.Non fa niente!Ce n'est pas grave.xem nake
Guten Appetit!Dobar tekhyvää ruokahalua!Dobrú chuť!Buon appetito!Bon appétit !afiyet be
Ich wünsche dir das Beste.Zelim ti sve najboljeTi auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!HaloAhoj!Ciao!Silav
Wie geht's?Kako siAko sa máš?Come va?Ca va ?Tu Çawani?
Vielen Dank.Puno hvalaGrazie tanteMerci beaucoupgelekî sipas
Bitte... wenn man um etwas bittetMolimProsím...Pregos'il vous plaît
Glückliches neues Jahr!Sretna nova godinaŠťastný nový rok!Felice Anno Nuovo!Bonne année !sala nû pîroz be
Danke, gleichfalls.Hvala takođerĎakujem, podobne.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatov
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Veselú Veľkú noc!Buona Pasqua!Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahoželám!Auguri!Piroz bê!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)tervetuloaBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)BienvenueBi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Teším sa! Tešíme sa!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Come ti chiami? Lei come si chiama?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenSi vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš deti? Máte deti?Hai figli? Ha figli?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenSì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Sì, ho figli. No, non ho figli.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, Emma30, chrome, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, Lux_Typhoon
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken