Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
 
| Deutsch | Kroatisch | Russisch [-] | Farsi [-] | [-] | Portugiesisch [-] | (zeige auch Sprache  CS EO F1 FI FR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR   ) | 
|  | Guten Tag. Schönen guten Tag. |  | Dobar dan |  | Добрый день. |  | Ruzetun bekheyr |  |  |  | bom dia | 
|  | Wie geht es dir? Gut. |  | Kako si. Dobro! |  | Как у тебя дела? Хорошо. |  | Halet chetore? Khubam. |  |  |  |  | 
|  | Das müsste aber so sein. |  | Ali bi trebalo biti tako |  | Так надо. |  |  |  |  |  |  | 
|  | Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. |  | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji |  | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. |  |  |  |  |  |  | 
| 
 | Guten Morgen. |  | Dobro jutro |  | Доброе утро. |  | Sobh bekheyr. |  |  |  |  | 
|  | Guten Abend. |  | Dobro vecer |  | Добрый вечер. |  | Asr bekheyr. |  |  |  | boa noite | 
|  | Danke. |  | Hvala |  | Спасибо. |  | Mersi |  |  |  |  | 
|  | Dankeschön. |  | Hvala lijepa |  | Спасибо большое. |  | Kheyli mamnun |  |  |  |  | 
|  | Nichts zu danken. |  | Nema na cemu |  | Не стоит благодарности. |  | Ghabele Shoma ra nadare |  |  |  |  | 
|  | Frohe Weihnachten! |  | Sretan Boži |  | С рождеством! |  |  |  |  |  |  | 
|  | Gute Nacht. |  | Laku noc |  | Спокойной ночи. |  | Shab bekheyr |  |  |  |  | 
|  | Bis bald. |  | Do skoro |  | До скорого (свидания). |  |  |  |  |  | Até logo. | 
| 
 | Bis gleich. |  | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) |  | До скорого (свидания). |  | Ta baad. |  |  |  |  | 
|  | Zum Wohl! |  | Na zdravlje (auch Gesundheit) |  | Trinkspruch - За (ваше) здоровье!
Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! |  | Salamati |  |  |  |  | 
|  | Entschuldigung! |  | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) |  | Извините, пожалуйста! |  | Bebakhshid! |  |  |  |  | 
|  | Das macht nichts. |  | Ma nema veze |  | Ничего страшного. |  |  |  |  |  |  | 
|  | Guten Appetit! |  | Dobar tek |  | Приятного аппетита! |  | Nushe jan! |  |  |  |  | 
|  | Ich wünsche dir das Beste. |  | Zelim ti sve najbolje |  | Я желаю тебе всего самого хорошего. |  |  |  |  |  |  | 
|  | Hallo! |  | Halo |  | Привет!
Здравствуйте! |  | Salam! |  |  |  |  | 
|  | Wie geht's? |  | Kako si |  | Как дела? |  | chetori? |  |  |  |  | 
|  | Vielen Dank. |  | Puno hvala |  | Спасибо большое. |  | ba Tashakkore ziyad |  |  |  |  | 
|  | Bitte... wenn man um etwas bittet |  | Molim |  | Пожалуйста... |  |  |  |  |  |  | 
|  | Glückliches neues Jahr! |  | Sretna nova godina |  | С Новым Годом, с новым счастьем! |  | Sale now mobarak! |  |  |  |  | 
|  | Danke, gleichfalls. |  | Hvala također |  | Спасибо, Вас (тебя) так же. |  | mamnun, va hamchenin. |  |  |  |  | 
|  | Frohe Ostern! |  | Sretan Uskrs ! |  | С Пасхой! |  |  |  |  |  |  | 
|  | Glückwunsch! |  | Čestitam ! (Ich Gratuliere) |  | Поздравляю! |  |  |  |  |  |  | 
|  | Herzlich willkommen |  | Dobro došli ! (plural) |  | Добро пожаловать! |  | Khosh amadid |  |  |  |  | 
|  | Ich freue mich! Wir feuen uns! |  | Ja se radujem! Mi se radujemo ! |  | Я очень рад! Мы очень рады! |  |  |  |  |  |  | 
|  | Wie heißt Du? Wie heißen Sie? |  | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? |  | Как тебя зовут? Как Вас зовут? |  | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? |  |  |  |  | 
|  | Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? |  | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? |  | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? |  |  |  |  |  |  | 
|  | Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? |  | Jesi vjen |  | m - Ты женатый? Вы женаты?
f - Ты замужем? Вы замужем? |  | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? |  |  |  |  | 
|  | Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? |  | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? |  | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? |  | To bache dari? Shoma bache darid? |  |  |  |  | 
|  | Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. |  | Da, ja sam vjen |  | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем.
m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. |  | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. |  |  |  |  | 
|  | Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. |  | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. |  | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. |  | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. |  |  |  |  | 
|  | gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen |  | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra |  | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра |  |  |  |  |  |  |