auf Deutsch
in english
auf Kroatisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kroatisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kroatisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kroatisch
Lektionen
W-Fragen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Uhrzeit
Haus und Garten
Farben
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Transport
Zungenbrecher
Kaffee/Restaurant
Farbschema hell
Kroatisch Lern- und Übersetzungsforum
Kroatisch
Bitte keine Texte die dem Urheberrecht unterliegen in dieses Forum schreiben
darum
Bitte setzt diakritische Zeichen (?,?,
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
134
132
moolim!!
09.11.2004
bitte
kann
mir
das
jemand
übersetzen
,
im
Serbischforum
ist
n
proljece
na
moje
rame
slijece
djurdjevak
zeleni
djurdjevak
zeleni
svima
osim
meni
drumovi
odose
a
ja
osta
nema
zvijezde
danice
nema
zvijezde
danice
moje
saputnice
ej
kome
sada
moja
draga
na
djurdjevak
mirise
na
djurdjevak
mirise
meni
nikad
vise
EVO
ZORE
EVO ZORE
BOGU
DA
SE
POMOLIM
EVO
ZORE
EVO ZORE
EJ
DJRUDJEVDAN
JE
A
NISAM
S
ONOM
KOJU
VOLIM
njeno
ime
neka
se
spominje
svakog
drugog
dana
svakog
drugog
dana
osim
djurdjevdana
2180146
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
bitte
kann
mir
das
jemand
übersetzen
,
im
Serbischforum
i
Hi
,
das
ist
ein
seehr
,
seeehr
schönes
und
altes
Lied
von
Bijelo
Dugme
...
leider
ist
die
Übersetzung
nicht
ganz
so
easy
-
werde
Dir
somit
sinngemäss
übersetzen
...
"
Der
Frühling
lässt
sich
auf
meiner
Schulter
nieder
der
"
djurdjevak
"
grünt
(
blüht
) (
ist
ne
Pflanze
denke
ich
)
allen
ausser
mir
Freunde
sind
weg
nur
ich
bin
geblieben
Der
Morgenstern
ist
verschwunden
(
welcher
)
mein
Weggefährte
(
war
)
Oh
meine
liebste
wem
duftet
es
jetzt
nach
"
djurdjevak
"
mir
nie
wieder
Der
Morgen
graut
,
der
Morgen graut
(
es
ist
Zeit
)
das
ich
zu
Gott
bete
der Morgen graut, der morgen graut
ohh
es
ist
"
djurdjevdan
" (
soweit
ich
weiss
ein
Feiertag
in
Serbien
)
und
ich
bin
nicht
mit
der
,
die
ich
liebe
.
Ihr
Name
soll
erwähnt
werden
jeden
zweiten
tag
jeden
zweiten
tag
,
ausser
am
"
djurdjevdan
" (
wieder
dieser
Feiertag
,
aber
keine
Ahnung
,
welcher
das
ist
)
---
LG
In
&
#232
;
s
wusste
gar
nicht
,
dass
sich
Joksimovic
solch
eines
alten
klassikers
bedient
hat
...
:-))
2180255
Antworten ...
hvala lepa!!
➤
➤
re:
re
:
bitte
kann
mir
das
jemand
übersetzen
,
im
Serbischfor
hi
Ines
!
Ja
vielen
Dank
das
ging
ja
fix
!
ja
ich
wusste
dass
das
Lied
von
Bijelo
Dugme
ist
...das
singen
die
Serben
ja
immer
und
überall
..
sie
sagen
immer "
Du
erkennst
einen
Serben
daran
, dass
er
Djurdjevdan
singt
"
haha
Zeljko
hat
hier
letzte
Woche
ein
Konzert
gegeben
...
war
der
HAMMER
!
Und
er
hat
auch
Djrudjevdan
gesungen
,
natürlich
die
ganze
Halle
mit
ihm
;-)
ich
hatte
gehofft
,
dass
er
es
auch
aufgenommen
hat
,
seine
Version
gefällt
mir
nämlich
viel
besser
als
das
Original
...
aber
anscheinend
singt
er das
nur
life
..hatte mir aber
schon
gedacht
, dass er das
wieder
bringt
weil
er das auch
auf
ner
Dvd
singt
wo
ein
Lifekonzert
von
ihm
drauf
ist
....
achja
,
Du
hast
Recht
,
Djurdjevdan
ist
ein
serbischer
Feiertag
-
der
Sangt
Georgs
Tag
;-)
vielen
Dank
nochmal
!!!
und
liebe
Grüße
!
2181352
Antworten ...
...
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
bitte
kann
mir
das
jemand
übersetzen
,
im
Serbisc
*
Sankt
Georgs
Tag
natürlich
,
schussel
schussel
hihi
(
Feiertag
in
England
,
Serbien
,
Armenien
,
Griechenland
..)
2181444
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
bitte
kann
mir
das
jemand
übersetzen
,
im
Serbisc
Alles
klar
...
jetzt
weiss
ich
das
auch
:-))
Lg
In
&
#232
;
s
2183681
Antworten ...
Rainer
09.11.2004
Bitte
bitte
übersetzen
...
Hallo
Ihr
,
Wer
kann
mir
denn
bitte
folgendes
übersetzen
?:
1
)
eeee
sad
malo
pricekaj
...
jer
me
Tvoji
cmoko
-
vi
izludjuju
2
)
to
bog
vec
dao
....
ne
samo
kroz
cmokove
!
Danke
!
2179608
Antworten ...
ante milos
➤
re:
Bitte
bitte
übersetzen
...
hi
kann
ich
dirdie
fragen
übersetzen
?
6425387
Antworten ...
Dany
08.11.2004
Übersetzen!
Hi
!
Könnt
ihr
mir
dies
übersetzen
?!
"
Gute
Nacht
,
mein
Süsser
.
Ich
wünsche
dir
wunderschöne
Träume
.
PS
:
Ich
vermisse
dich
unheimlich
!"
Mfg
'>
Mfg
Dany
'>
Dany
2175235
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
Übersetzen
!
Hi
Dany
,
hier
Deine
Übersetzung
:
"
Laku
noc
moj
slakti
.
Zelim
ti
predivne
snove
.
P
.
S
.
nevjerovatno
mi
nedostajes
!"
---
LG
In
&
#232
;
s
2176454
Antworten ...
Dany
➤
➤
re:
re
:
Übersetzen
!
Besten
Dank
!
:-)
Und
noch
einen
schönen
Abend
!
MFG
'>
MFG
Dany
'>
Dany
2180706
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Übersetzen
!
gerne
!
Dir
auch
einen
schönen
abend
!
lg
In
&
#232
;
s
2180738
Antworten ...
Bernd
.
HR
DE
08.11.2004
Bitte
übersetzen
Halo
Ines
,
bitte
übersetzen
.
Dobra
vece
dragi
jesi
li
dobro
nadam
se
da
nisi
jako
umoran
ja
sam
super
svi
moji
me
maze
i
paze
puno
pozdrava
i
pusa
Danke
Dir
LG
Bernd
2175022
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
Bitte
übersetzen
Hallo
Bernd
,
hier
Deine
Übersetzung
:
"
Guten
Abend
liebster
,
geht
es
Dir
gut
?
Ich
hoffe
,
Du
bist
nicht
allzu
abgeschafft
(
müde
),
mir
gehts
super
,
hier
passen
alle
auf
mich
auf
und
umsorgen
(
wörtlich
streicheln
/
tätscheln
) mich.
Viele
Grüsse
und
Kuss
"
---
LG
In
&
#232
;
s
2176429
Antworten ...
ann
08.11.2004
bitte
übersetzen
............
ist
ganz
wichtig
bitte
übersetzt
das
jemand
für
mich
.....
brauche
ich
ganz
dringend
!!!!
wäre
ganz
ganz
lieb
......
danke
"
mein
süsser
zlato
ich
danke
dir
sehr
für
das
wunderschöne
halbe
jahr
,
dass
wir
jetzt
zusammen
sind
.
ich
liebe
dich
von
ganzem
herzen
und
hoffe
,
dass
wir
noch
eine
sehr
lange
zeit
zusammen
bleiben
.
deine
sunce
ann
"
2173173
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
bitte
übersetzen
............
ist
ganz
wichtig
Hi
ann
,
hier
Deine
Übersetzung
:
"
Moje
slatko
zlato
,
puno
ti
zahvaljujem
za
predivnih
proslih
sest
mjeseci
koje
smo
zajedno
.
Volim
te
iz
sveg
srca
i
nadam
se
,
da
cemo
jos
jako
dugo
ostati
zajedno
.
Tvoje
sunce
ann
"
---
LG
In
&
#232
;
s
2174787
Antworten ...
ann
➤
➤
re:
re
:
bitte
übersetzen
............
ist
ganz
wichtig
danke
ines
...........
sehr
sehr
nett
von
dir
glg
ann
2187639
Antworten ...
Rina
08.11.2004
Könnte
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Hallo
Hübscher
,
ich
denke
gerade
wieder
an
Dich
.
Wünsche
Dir
einen
schönen
tag
!
Kuss
,
Rina
2171719
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
Könnte
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Hi
Rina
,
Hier
Deine
Übersetzung
:
"
Bok
lijepi
(
oder
slatki
=
süsser
,
klingt
besser
!)
trenutacno
opet
mislim
na
tebe
.
Zelim
ti
ugodan
dan
!
Pusa
,
Rina
"
---
LG
In
&
#232
;
s
2174801
Antworten ...
Rina
08.11.2004
kann
mir
das
jemand
übersetzen
?
Hallo
Hübscher
!
Ich
wünsche
dir
einen
schönen
Tag
und
hoffe
Du
denkst
mal
an
mich
!
Kuss
,
Rina
2171609
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X