| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
|
schlechter, schlimmer, übler, ärger hier bereits im Comp. |
measa Comp.: measa [mʹasə]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| schlecht, schlimm, übel, arg, fig. arm |
meas meas [mʹas]; Comp.: measa [mʹasə] | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| Sie haben keinen Respekt gegenüber dem Lehrer. | Níl meas acu ar an mhúinteoir. | Redewendung | |||||||||||||||||||
schlecht
|
olc olc [olk]; Comp./Superl.: measa [mʹasə];
| Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
Ansehen n, Betrachten n n
|
meas m meas [mʹas], Sing. Genitiv: measa;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Respekt m Die 3. Deklination (im Irischen); |
meas measanna m An Tríú Díochlaonadh; meas [mis], Sing. Gen.: measa [misə]; mheasa [visə]; mheas [vis]; Plural: measanna; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Frucht -Früchte f Die 3. Deklination (im Irischen); |
meas measanna m An Tríú Díochlaonadh; meas [mis], Sing. Gen.: measa [misə]; mheasa [visə]; mheas [vis]; Plural: measanna; | Substantiv | |||||||||||||||||||
| Ich habe vor ihm Achtung. Ich habe Achtung vor ihm. | Tá meas agam air. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Das Wetter bleibt. | Tá an aimsir go holc. | ||||||||||||||||||||
|
Übel, Unglück n -Übel, Unglücke n Die 1. Deklination im Irischen; |
olc oilc [Nom./Dat.], olc [Gen.], a olca [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; olc [olk], oilc [ilkʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
| schlecht | go holc | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| ich find es schlecht / ich mag es nicht | is olc liom é | Redewendung | |||||||||||||||||||
| wenn auch noch so gut oder schlecht | pé olc maith | Redewendung | |||||||||||||||||||
| wenn auch noch so gut oder schlecht; noch gut weder schlecht, weder gut oder schlecht | pé olc maith | ||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 20:02:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch measa
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken