pauker.at

Irisch Deutsch measa

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
schlechter, schlimmer, übler, ärger
hier bereits im Comp.
measa
Comp.: measa [mʹasə];
Adjektiv
schlecht, schlimm, übel, arg, fig. arm meas
meas [mʹas]; Comp.: measa [mʹasə]
Adjektiv
Sie haben keinen Respekt gegenüber dem Lehrer. Níl meas acu ar an mhúinteoir.Redewendung
schlecht
Beispiel:ich find es schlecht / ich mag es nicht
olc
olc [olk]; Comp./Superl.: measa [mʹasə];
Beispiel:is olc liom é
Adjektiv
Dekl. Ansehen n, Betrachten n
n
Beispiel:eine schlechte Meinung (fig. mit Abneigung auf etwas/jmdn. blicken)
ich habe Achtung vor ihm (Dat.)
Was denkst du über ihn / von ihm (Dat.)? Was hälst du von ihm?
Ich denke ein bischen (bissl ugs.) von beiden. /Ich habe eine unmaßgebliche Meinung
Dekl. meas
m

meas [mʹas], Sing. Genitiv: measa;
Beispiel:drochmheas
tá meas agam air
Cad é do mheas air?
Níl aon mheas agam air.
Substantiv
Dekl. Respekt
m

Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. meas measanna
m

An Tríú Díochlaonadh; meas [mis], Sing. Gen.: measa [misə]; mheasa [visə]; mheas [vis]; Plural: measanna;
Substantiv
Dekl. Frucht -Früchte
f

Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. meas measanna
m

An Tríú Díochlaonadh; meas [mis], Sing. Gen.: measa [misə]; mheasa [visə]; mheas [vis]; Plural: measanna;
Substantiv
Ich habe vor ihm Achtung. Ich habe Achtung vor ihm. meas agam air.Redewendung
Das Wetter bleibt. an aimsir go holc.
Dekl. Übel, Unglück n -Übel, Unglücke
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. olc oilc [Nom./Dat.], olc [Gen.], a olca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; olc [olk], oilc [ilkʹ];
Substantiv
schlecht go holcAdjektiv
ich find es schlecht / ich mag es nicht is olc liom éRedewendung
wenn auch noch so gut oder schlecht olc maithRedewendung
wenn auch noch so gut oder schlecht; noch gut weder schlecht, weder gut oder schlecht olc maith
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:29:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken