| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mit all ihren vereinten Kräften, mit all ihren vereinten Mächten
mit aller vereinter Kraft / Macht = as acfuinn a chéile; |
as acfuinn a chéile | | | |
|
Dekl. geistige Verwirrung / intellektuelles Durcheinander nneutrum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trí chéile aigne | | Substantiv | |
|
jmdn. geistig / intellektuell verwirren oder durcheinander bringen |
aigne a chur trí chéile ar dhuine | | Redewendung | |
|
Dinge oder Sachen miteinander vergleichen |
rudaí a chur i gcomparáid le chéile | | Verb | |
|
Ich hab keine Idee, was (genau) über mich kam. |
Ní fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom. | | Redewendung | |
|
Dekl. Ehepartner - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination (im Irischen); |
Dekl. céile [Sing. Nom.: an céile, Gen.: an chéile; Pl. Nom.: na céilí, Gen.: na gcéilí] céilí m
An Ceathrú Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
zusammengerafft, zusammenhalten |
dlúite le chéile | | Adjektiv | |
|
zu einer Einheit vereinigt / zusammengefügt; zusammengeschweißt fig. |
dlúite ina chéile | | Redewendung | |
|
in jeder anderen Gesellschaft |
i gcomhluadar a chéile | | Redewendung | |
|
(sich) gegenseitig konsultieren, beraten |
i gcomhairle le chéile | | Verb | |
|
eins nach dem anderen |
i ndiaidh a chéile | | Redewendung | |
|
nach und nach, Schritt für Schritt |
i ndiaidh a chéile | | Redewendung | |
|
zusammengedrängt, zusammengedrückt, zusammengezwängt |
brúite ar a chéile | | Adjektiv | |
|
zusammengepresst, zusammenbeißen (Lippen, Zähne) |
dlúite ar a chéile | | Adjektiv | |
|
zuallererst, vor allen Dingen |
an chéad ... ná a chéile | | | |
|
sie gehen zusammen aus |
táid siad ag imeacht lena chéile | | Redewendung | |
|
beginnen mit (starten mit), zuallerst |
an chéad phuinte ’ná a chéile dhe | | | |
|
Dies ist meine Frau. [Vorstellung/Kennenlernen: Ehefrau] |
Is í seo mo bhean chéile. | | Redewendung | |
|
Meine Begeisterung ließ allmählich nach. |
I ndiaigh chéile do mhaoluigh an díogras ionam. | | Redewendung | |
|
Dekl. Abschluss Abschlüsse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. nach mir | | 2. einer nach dem anderen | | 3. hinten gelegen, Hinter..., hinterrücks, im Rücken (liegend) | | 4. nach und nach {Adv.} (Sinn: schrittweise, erst eins abschließen, dann das nächste beginnen) | | 5. sich um jemanden kümmern | | 6. der nächste Tag (nach Abschluss: der Tag nach dem Abschluss) |
|
diaidh f
diaidh [dʹiəgʹ] Beispiel: | 1. im dhiaidh | | 2. i ndiaidh a chéile | | 3. i ndiaidh a chúil | | 4. i ndiaidh ar ndiaidh | | 5. féachaint i ndiaidh duine | | 6. an lá ina dhiaidh san |
| | Substantiv | |
|
ich habe keine Idee was über mich kam |
ní fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom | | Redewendung | |
|
Dekl. Länge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Länge (als Maß, auch Stück); |
Dekl. fad m X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | | Nominativ | | | | | fad | | | | | Genitiv | | | | | faid | | | | | Dativ | | | | | fad | | | | | Vokativ | | | | | | | | |
fad [fɑd], ICS. ----> faid {f}, Sing. Gen.: faid | | Substantiv | |
|
neben [Dat.]Beispiel: | 1. neben dem Feuer | | 2. (entlang) neben mir | | 3. sie unterhielten sich als sie über die Straße zusammen gingen |
|
cois [Gen.]
cois [koʃ]; Beispiel: | 1. cois na tíne | | 2. lem chois | | 3. bhuaileadar suas bóthar le cois a chéile agus iad ag caint |
| | Präposition | |
|
weggehen
ich gehe weg / imím (leat) [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaladjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht] Beispiel: | 1. ich gehe weg mit ... (miteinander gehen) | | 2. sie gingen zusammen aus / weg (miteinander gehen) | | 3. Geh weg! Bleib weg! Halte dich fern! | | 4. er ging weg / fort |
|
imím
imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt];
Präsens:
autonom: imítear;
Präteritum:
autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet);
Imperfekt-Präteritum
autonom: d'imítí
Futur:
autonom: imeofar
Konditional:
autonom: d'imeafaí
Imperativ:
autonom: imítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-imítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-imítí;
Verbaladjektiv: imithe;
Verbalnomen: imeacht; Beispiel: | 1. imím le ... | | 2. táid siad ag imeacht lena chéile | | 3. Imigh leat féin! | | 4. imíonn sé leis |
| | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:48:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |