| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe Zahnschmerzen. | Tá tinneas fiacaile orm. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ich habe Kopfschmerzen. (Ich bin Kopfschmerzen am haben = schlechtes Deutsch) | Tá tinneas cinn orm. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe Recht. | Tá an ceart agam. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe Fieber. | Tá fiabhras orm. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ich habe etwas dagegen. (gegen etwas sein) | Tá locht agam ar. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe Bauchschmerzen/Magenschmerzen. | Tá tinneas goile orm. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe zu arbeiten. | Tagann an obair orm. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ich habe nichts dagegen; meinetwegen | ní miste liom | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe vor ihm Achtung. Ich habe Achtung vor ihm. | Tá meas agam air. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ich habe ein einziges Buch. Im Irischen: Verneinung mit níl in Verbindung mit dem Wort ach, bedeutet einzig/ alleinig | Níl ach leabhar amháin agam. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe die Arbeit beendet/erledigt. | Tá an obair déanta agam. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... | Tá an ceart agam i rud... | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe Kopfschmerzen. | Tá tinneas cinn orm. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun | níl baint agam leis | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ich habe das ganze (weite) Land durchquert / bereist | tá an dúthaigh siúlta agam | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. | Tá sé de mhisneach agam rud a dhéanamh. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe eine Reservierung ... | Tá ... curtha in áirithe agam. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe dir geschrieben. | Tá scríofa agam chugat. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ich habe keinen Hunger. [wortwörtlich: Nicht ist Hunger auf mir] | Níl ocras orm. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe einen Akzent. | Tá blas ar mo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe keinen Grund zum Beklagen ( Beschweren, Beanstanden) [über Akk.] | Ní gearánta dhom [air]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe kein(en) Grund zur Klage (Beschwerde, Beanstandung) [über Akk.] | Ní gearánta dhom [air]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich bin hungrig. Ich habe Hunger. | Tá ocras orm. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich bin durstig. Ich habe Durst. | Tá tart orm. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich bin hungrig. Ich habe Hunger. | Tá ocras orm. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich habe hier 10 Jahre gelebt. | Táim im chónaí anso le deich mbliana. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ich habe keine Idee was über mich kam | ní fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren nachlassen intransitiv ich lasse nach = lagaím [Stamm im Irischen: lagaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: lagú, Verbaldjektiv: lagaithe] |
lagaím lagaím [lɑ'gi:mʹ], lagú [lɑ'gu:];
Präsens:
autonom: lagaítear;
Präteritum:
autonom: lagaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: lagaítí;
Futur:
autonom: lagófar;
Konditional:
autonom: lagófaí;
Imperativ:
autonom: lagaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go lagaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá lagaítí;
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ich habe heute Abend vor, zu Hause zubleiben. Ich bleibe heute Abend zu hause. [das Vorhaben , die Absicht etwas zu tun] | Caithfead fanúint [caithfead mé] fanacht, sa bhaile anocht. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Habe (Hab und Gut) -- f Die 2. Deklination im Irischen; Habe (bewegliches Eigentum) |
airnéis [Sing. Nom.: an airnéis, Gen.: na hairnéise, Dat.: leis an airnéis / don airnéis] -- f An Dara Díochlaonadh; airnéis [ɑ:r'nʹe:ʃ], Sing. Gen.: airnéise | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ich habe lange und reichlich (viel) gelebt, ein cleverer Trick wurde mir auf meinem Weg zugespielt / zu Teil. (anschaulicher hier: auf meinem Weg als auch in meiner Zeit) | Is fada mé ar an saoghal agus is ’mó bob glic do buaileadh orm le m’ ré. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren arbeiten [ausführen, behandeln, bedienen] ich arbeite = oibrím [Stamm im Irischen: oibrigh, Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: oibriú, Verbaladjektiv/P.P.: oibrithe] |
oibrím oibrím [ebʹi'rʹi:mʹ], oibriú [ebʹi'rʹu:], oibrigh [ebʹi'r'ig];
Präsens:
autonom: oibrítear;
Präteritum:
autonom: oibríodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'oibrítí;
Futur:
autonom: oibreofar;
Konditional:
autonom: d'oibreofaí;
Imperativ:
autonom: oibrítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-oibrítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-oibrítear;
Verbaladjektiv: oibrithe;
Verbalnomen: oibriú; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Geduld oder Ausdauer haben transitiv ich habe Geduld oder Ausdauer = foighním; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: foighneamh, Verbaladjektiv: foighnithe] |
foighním foighnímh [fəi'ŋʹi:mʹ], VN: foighneamh [fəiŋʹəv];
Präsens:
autonom: foighnítear;
Präteritum:
autonom: foighníodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhoignítí;
Futur:
autonom: foighneofar;
Konditional:
autonom: d'fhoighneofaí;
Imperativ:
autonom: foighnítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfoighnítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfoighnítí;
Verbalnomen: foighneamh;
Verbaladjektiv: foignithe | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konjugieren wissen
|
feadar feadar [defektes Verb] [fʹadər];
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Habe -- n Die 3. Deklination im Irischen (im Irischen bereits im Plural stehend); |
éifeachtaí [Pl.] [Pl. Nom.: na héifeachtaí, Gen.: na n-éifeachtaí, Dat.: leis na héifeachtaí] éifeachtaí f An Tríú Díochlaonadh; Plural: éifeachtaí [e:fʹəxt'i:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren tun ich tue = déanaim [Stamm im Irischen: déan, irreg. im Präteritum: rinne, Verbalnomen: déanadh; Verbaldadjektiv: déanta]
|
déanaim Präsens:
autonom: déantar;
Präteritum:
autonom: rinneadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhéantaí;
Futur:
autonom: déanfar;
Konditional:
autonom: dhéanfaí;
Imperativ:
autonom: déantar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndéantar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndéantaí;
Verbaladjektiv: déanta;
Verbalnomen: déanamh;
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
raten [schwaches Verb; irreg.] transitiv ich rate = comhairlím [Stamm im Irischen: comhairligh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: comhairliú; Verbaladjektiv: comhairlithe]
Präsens:
1. Pers. Sing.: ich rate;
2. Pers. Sing.: du rätst;
3. Pers. Sing.: er,sie,es rät;
1. Pers. Pl.: wir raten;
2. Pers. Pl. ihr rät;
3. Pers. Pl. sie raten;
Präteritum:
1. Pers. Sing.: ich riet;
2. Pers. Sing.: du rietst;
3. Pers. Sing.: er,sie,es riet;
1. Pers. Pl.: wir rieten;
2. Pers. Pl.: ihr rietet;
3. Pers. Pl.: sie rieten;
Perfekt:
1. Pers. Sing.: ich habe geraten;
2. Pers. Sing.: du hast geraten;
3. Pers. Sing.: er,sie,es hat geraten;
1. Pers. Pl.: wir haben geraten;
2. Pers. Pl.: ihr habt geraten;
3. Pers. Pl. sie haben geraten;
Futur:
1. Pers. Sing.: ich werde raten;
2. Pers. Sing.: du wirst raten;
3. Pers. Sing.: er,sie,es wird raten;
1. Pers. Pl.: wir werden raten;
2. Pers. Pl.: ihr werdet raten;
3. Pers. Pl.: sie werden raten; mittelhochdeutsch rāten, althochdeutsch rātan, ursprünglich = [sich etwas] zurechtlegen, (aus)sinnen; Vorsorge treffen; verwandt mit Rede {f}; engl.: {v} advise [beraten]; to advise s.th. [zu etwas raten], to advise (zu empfehlen/zu raten; Inf. mit zu], jmdn raten (advise) |
comhairligh comhairlím [ko:r'lʹi:mʹ], comhairliú [ko:r'lʹu:];
Präsens:
autonom: comhairlítear;
Präteritum:
autonom: comhairlíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chomhairlítí;
Futur:
autonom: comhairleofar;
Konditional:
autonom: chomhairleofaí;
Imperativ:
autonom: comhairlítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcomhairlítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcomhairlítí;
Verbalnomen: comhairliú [Sing. Gen.: comhairlithe];
Verbaladjektiv: comhairlithe;
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Recht -e n Die 1. Deklination im Irischen;
|
ceart [Sing. Nom.: an ceart, Gen.: an chirt, Dat.: don cheart / leis an gceart; Pl. Nom.: na cearta, Gen.: na gceart, Dat.: leis na cearta] cearta [Nom./Dat.], ceart [Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; ceart [kart];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
auch 1. selbst [Pron.], 2. selbst, sogar [Adverb], 3. eigen(e,er,en) [Pron.], 4. auch [Adverb]
|
féin féin [fʹe:nʹ];
| Adverb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mangel an (Dat.) [Fehlen n von] Mängel m Die 4. Deklination im Irischen; auch Knappheit, wenig von/an
|
easpa [Sing. Nom.: an easpa, Gen.: na heaspa, Dat.: leis an easpa / don easpa; Pl. Nom.: na heaspaí, Gen.: na n-easpaí, Dat.: leis na heaspaí] easpaí f An Ceathrú Díochlaonadh; easpa [ɑspə], Plural: easpaí [ɑs'pi:];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konjugieren fangen [irreg. Verb]
|
beirim Präsens:
1. Pers. Sing. beirim
2. Pers. Sing. beireann tú;
3. Pers. Sing. beireann sé;
1. Pers. Pl. beirimid;
2. Pers. Pl. beireann sibh;
3. Pers. Pl. beireann siad;
autonom: beirtear,
Präteritum:
1. Pers. Sing.rug mé;
2. Pers. Sing. rug tú;
3. Pers. Sing. rug sé;
1. Pers. Pl. rugamar;
2. Pers. Pl. rug sibh;
3. Pers. Pl. rug siad;
autonom: rugadh;
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. bheirinn;
2. Pers. Sing. bheirteá;
3. Pers. Sing. bheireadh sé;
1. Pers. Pl. bheirimis;
2. Pers. Pl. bheireadh sibh;
3. Pers. Pl. bheiridís;
autonom: bheirtí
Futur I:
1. Pers. Sing. béarfaidh mé;
2. Pers. Sing. béarfaidh tú;
3. Pers. Sing. béarfaidh sé;
1. Pers. Pl. béarfaimid;
2. Pers. Pl. béarfaidh sibh;
3. Pers. Pl. béarfaidh siad;
autonom: béarfar;
Konditional I:
1. Pers. Sing. bhéarfainn;
2. Pers. Sing. bhéarfá;
3. Pers. Sing. bhéarfadh sé;
1. Pers. Pl. bhéarfaimis;
2. Pers. Pl. bhéarfadh sibh;
3. Pers. Pl. bhéarfaidís;
autonom: bhéarfaí;
Konjunktiv Präsens:
1. Pers. Sing. go mbeire mé;
2. Pers. Sing. go mbeire tú;
3. Pers. Sing. go mbeire sé;
1. Pers. Pl. go mbeirimid;
2. Pers. Pl. go mbeire sibh;
3. Pers. Pl. go mbeire siad;
autonom: go mbeirtear,
Konjunktiv Präteritum:
1. Pers. Sing. dá mbeirinn;
2. Pers. Sing. dá mbeirteá;
3. Pers. Sing. dá mbeireadh sé;
1. Pers. Pl. dá mbeirimis;
2. Pers. Pl. dá mbeireadh sibh;
3. Pers. Pl. dá mbeiridís;
autonom: dá mbeirtí;
Verbalnomen: breit *irreg.
Verbaldadjektiv/Partizip: beirthe
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ich muss gehen. [wortwörtlich: Ich habe zu gehen.] | Tá agam le dul. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
böse Blick m
|
drochshúil f drochshúil [dro-hu:lʹ];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
beschmutzen Präsens
1. Pers. Sing. ich beschmutze;
2 Pers. Sing. du beschmutzt;
3. Pers. Sing. er,sie,es beschmutzt;
1. Pers. Pl. wir beschmutzen;
2. Pers. Pl. ihr beschmutzt;
3. Pers. Pl. sie beschmutzen;
Präteritum
1. Pers. Sing. ich beschmutzte
2. Pers. Sing. du beschmutztest
3. Pers. Sing. er,sie,es beschmutzte;
1. Pers. Pl. wir beschmutzten;
2. Pers. Pl. ihr beschmutztet;
3. Pers. Pl. sie beschmutzten;
Perfekt:
1. Pers. Sing. ich habe beschmutzt;
2. Pers. Sing. du hast beschmutzt;
3. Pers. Sing. er,sie,es hat beschmutzt;
1. Pers. Pl. wir haben beschmutzt;
2. Pers. Pl. ihr habt beschmutzt;
3. Pers. Pl. sie haben beschmutzt;
Futur I:
1. Pers. Sing. ich werde beschmutzen;
2. Pers. Sing. du wirst beschmutzen;
3. Pers. Sing. er,sie,es wird beschmutzen;
1. Pers. Pl. wir werden beschmutzen;
2. Pers. Pl. ihr werdet beschmutzen;
3. Pers. Pl. sie werden beschmutzen; salaím ich beschmutze
|
salaigh Präsens
1. Pers. Sing. salaím
2. Pers. Sing. salaíonn tú
3. Pers. Sing. salaíonn sé
1. Pers. Pl. salaímid;
2. Pers. Pl. salaíonn sibh;
3. Pers. Pl. salaíonn siad;
Präsens:
1. Pers. Sing. salaím;
2. Pers. Sing. salaíonn tú;
3. Pers. Sing. salaíonn sé;
1. Pers. Pl. salaímid;
2. Pers. Pl. salaíonn sibh;
3. Pers. Pl. salaíon siad;
Präteritum:
1. Pers. Sing. shalaigh mé;
2. Pers. Sing. shalaigh té;
3. Pers. Sing. shalaigh sé;
1. Pers. Pl. shalaíomar;
2. Pers. Pl. shalaigh sibh;
3. Pers. Pl. shalaigh siad;
Perfekt
1. Pers. Sing. shalaínn;
2. Pers. Sing. shalaíteá;
3. Pers. Sing. shalaíodh sé;
1. Pers. Pl. shalaímis;
2. Pers. Pl. shalaíodh sibh;
3. Pers. Pl. shalaídis;
Futur I:
1. Pers. Sing. salóidh mé;
2. Pers. Sing. salóidh thú;
3. Pers. Sing. salóidh sé;
1. Pers. Pl. salóimid;
2. Pers. Pl. salóid sibh;
3. Pers. Pl. salóid siad
Konditional I:
1. Pers. Sing. shalóinn;
2. Pers. Sing. shalófá;
3. Pers. Sing. shalódh sé;
1. Pers. Pl. shalóimis;
2. Pers. Pl. shalódh sibh;
3. Pers. Pl. shaloidís; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren haben Ein direktes Verb haben, gibt es im Irischen nicht, hier wird im Irischen von dem Verb bí (irreg. Verb) Gebrauch gemacht, sowie die Präposition: ag als auch ar in Verwendung mit bí; im Irischen sagt man nicht: Ich habe sondern man sagt, dass etwas mit einem oder auf einem ist; | bí | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren haben Ein direktes Verb haben, gibt es im Irischen nicht, hier wird im Irischen von dem Verb bí (irreg. Verb) Gebrauch gemacht, sowie die Präposition: ag als auch ar in Verwendung mit bí; im Irischen sagt man nicht: Ich habe sondern man sagt, dass etwas mit einem oder auf einem ist.
|
bí
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren haben Bemerkung: Das Voll- als auch Hilfsverb haben existiert im Irischen nicht, möchte man dennoch haben übersetzen oder benötigt man eine Art Voll- oder Hilfsverb im Irischen, so greift man auf das Verb bí und die Präposition ag oder ar zurück. Im Irischen könnte man hierfür folgende Regel oder Theorie aufstellen: Der Ire hat nichts, es ist alles 'bei' oder auf einem (selbst). Im Deutschen spricht man gerne beim Besitz, wenn man etwas hat von: "Ich habe ... ." Möchte dieses ein Ire sagen oder schreiben, so wird der Besitz durch die Kopula (Copula) als auch die Präposition le ausgedrückt. Merkregel hierfür: Man hat nichts, man hat ganz im Gegenteil so viel von allem, dass alles mit einem (selbst) ist. (Wenn das mal kein wahrer Reichtum wäre).
|
bí + Objekt + ag + Subjekt (ag= Präposition) [im Allgemeinen]; oder bí + Objekt + ar + Subjekt [bei phys./psych. Zuständen, Krankheiten, Teile /Bestandteile, Namen]
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bier -e n Beoir im Nominativ wenn pauschal kein Artikel vorangestellt wird, sobald der Artikel (obwohl es eigentlich kein reiner Artikel wie im Deutschen ist) vor dem Bier in dem Fall beoir vorangestellt wird; so wird ein h nach dem b eingefügt, in diesem Fall somit an bheoir. Da hier Nomen in der Regel in die Wörterbuchleiste meistens ohne Artikel erscheinen, so kann es vorkommen, da bei vielen Substantiven die mit b gefolgt von einem Vokal entweder das h schon eingefügt wurde (da ich davon ausgehe, dass der User sich den Artikel gerade denkt, da ich schließlich mask. oder fem. makiert habe) In diesem Fall lass ich vor der eckigen Klammer das Substantiv ohne h als Beispiel für andere Nomen mit Anfangbuchstaben b gefolgt von einem Vokal. |
beoir [Sing. Nom.: an bheoir, Gen.: na beorach; Pl. Nom.: na beoracha, Gen.: na mbeoracha] beoracha [Nom.-Dat.] f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:00:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch Habe
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken