pauker.at

Französisch Deutsch lâche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. Feigling -e
m
Satz
lâche {m}, {Adi.}: I. locker, schlaff; II. {personne} feige; II. Feigling {m};
lâche
m
Satz
Substantiv
ich lache je ris
Dekl. loser Kontakt
m

Technik; Beziehungen untereinander
contact lâche
m
techn, allgSubstantiv
Maschen fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
eine Masche fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher une maille
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
Dass ich nicht lache!
Reaktion, Konversation
Vous me faites rire !
(Sie-Form)
Dass ich nicht lache! Laissez-moi rire !
(Sie-Form)
schlaff
lâche {m}, {Adi.}: I. locker, schlaff; II. {personne} feige; II. Feigling {m};
lâcheAdjektiv
locker
lâche {m}, {Adi.}: I. locker, schlaff; II. {personne} feige; II. Feigling {m};
lâcheAdjektiv
feige Menschen
lâche {m}, {Adi.}: I. locker, schlaff; II. {personne} feige; II. Feigling {m};
lâche personeAdjektiv
feige lâcheAdjektiv
lasch lâcheAdjektiv
Du bist ein Feigling.
Kritik, Beschimpfung
Tu es un lâche.
Der Oberfaden ist zu locker.
Nähen
Le fil supérieur est trop lâche,
couture
Dekl. Oberfaden ...fäden
m

Nähen
Beispiel:Wenn der Oberfaden auf der linken Seite des Stoffes sichtbar ist, ist der Oberfaden zu locker.
fil supérieur -s
m

couture
Beispiel:Si le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu, il est trop lâche.
Handw.Substantiv
fallenlassen irreg.
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen;
lâcher mot Verb
loslassen irreg.
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen;
lâcher Verb
reißen irreg. Seil intransitiv
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen;
lâcher corde Verb
fallen lassen irreg.
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen;
lâcher Verb
von sich geben fallenlassen
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen;
lâcher corde Verb
fahrenlassen irreg.
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen;
lâcher Verb
nachgeben irreg. intransitiv
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen;
lâcher freins Verb
versagen intransitiv
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen;
lâcher freins Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 19:59:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken