Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch ter pavor de algo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Grund haben, etw. zu tun
hatte Grund, etw. zu tun(hat) Grund gehabt, etw. zu tun
Konjugieren avoir lieu de faire qc
avoiravait
Verb
etw. übersehen irreg.
etw. übersehenübersah etw. (hat) etw. übersehen
Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc
avoir
Verb
äußerst reizbar sein
war äußerst reizbar(ist) äußerst reizbar gewesen
Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau
avoiravait
Verb
ein dünnes Nervenkostüm haben
... habenhatte ...(hat) ... gehabt
Satz
Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau
avoiravait
Satz
Verb
Dekl. Reaktanzrelais - n
relais de réactance {m}: I. Reaktanzrelais {m} / Blindwiderstandsschaltung {f};
relais de réactance melektSubstantiv
Dekl. Literaturhistoriker - m
historien de littérature {m}, historienne {f} de littérature {f}: I. Literaturhistoriker {m};
historien de littérature mSubstantiv
Dekl. Tauchlehrer - m
moniteur de plongée {m}: I. Tauchlehrer {m};
moniteur de plongée mSubstantiv
Dekl. Streifwinkel - m
angle de tangence {m}: I. {Technik} Streifwinkel {m};
angle de tangence mtechnSubstantiv
Dekl. Kimme -n f
cran de mire {m}: I. {Waffenkunde} Kimme {f};
cran de mire -s mSubstantiv
Dekl. Gebührenordnung -en f
tarif de honaires {m}: I. Gebührenordnung {f};
tarif des honaires mSubstantiv
Dekl. Zollkontrolle -n f
visite de douane {f}: I. Zollkontrolle {f}, Zollbesuch {m};
visite de douane fSubstantiv
Dekl. Leseratte -n f
rat de bibliothèque {f}: I. {ugs.}, {scherzhaft} Leseratte {f}, Bücherwurm {m};
rat de bibliothèque mumgsp, scherzh., übertr.Substantiv
Dekl. Gastgeber - m
hôte {m}: I. {maître de maison} Gastgeber {m}; II. {invité} Gast {m};
hôte mSubstantiv
Dekl. Blindwiderstandsschaltung -en f
relais de réactance {m}: I. Reaktanzrelais {m} / Blindwiderstandsschaltung {f};
relais de réactance mSubstantiv
Dekl. Postkarte -n f
carte de correspondance {f}: I. {österr.} Korrespondenzkarte {f} / Postkarte {f};
carte de correspondance fSubstantiv
Dekl. Besoldungsordnung -en f
tarife de traitement {m}: I. Besoldungsordnung {f};
tarif de traitement mSubstantiv
Dekl. Konstruktionsfirma ...men f
entreprise de construction {f}: I. Konstruktionsfirma {f}, Baufirma {f};
entreprise de construction fSubstantiv
Dekl. Tabakladen ...läden m
débit de tabac {m}: I. Tabakladen {m}, Tabakwarenladen {m};
débit de tabac mSubstantiv
Dekl. Korrespondenzkarte -n f
carte de correspondance {f}: I. {österr.} Korrespondenzkarte {f} / Postkarte {f};
carte de correspondance fösterr.Substantiv
Dekl. Bestechungstropfen - m
pot-de-vin {m}: I. Bestechungsgeld {m}, Schmiergeld {n}; Bestechungstropfen {m};
pot-de-vin mSubstantiv
Dekl. Baufirma ...men f
entreprise de construction {f}: I. Konstruktionsfirma {f}, Baufirma {f};
entreprise de construction fSubstantiv
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
Dekl. Gruppentarif -e m
tarif de groupe {m}: I. Gruppentarif;
tarif de groupe mSubstantiv
von / aus de
Dekl. Grundtarif -e m
tarif de base: I. Grundtarif {m};
tarif de base mSubstantiv
von deCA EO I1 IA IO K3 LA PT SP
Dekl. Knalleffekt -e m
coup de théâtre {m}: I. Knalleffekt {m};
coup de théâtre mSubstantiv
aus deEO
erzählen über
erzählte über(hat) erzählt über
Konjugieren parler de
parlerparlaitparlé(e)
Verb
leiden unter
litt unter(hat) gelitten unter
souffrir de
souffrirsouffert
Verb
Dekl. Berührungspunkt -e m
point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence mmathSubstantiv
Dekl. Tabelle Liste -n f
table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f};
table liste fSubstantiv
Dekl. Quellabfluss m
débit de source {m}: I. Quellabfluss {m};
débit de source mSubstantiv
Dekl. Bremszange -n f
étrier de frein {m}: I. Bremsjoch, Bremssattel {m}, Bremszange {f};
étrier de frein mtechnSubstantiv
Dekl. Blutabnahme -n f
prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f};
prélèvement de sang mSubstantiv
Dekl. Blutprobe -n f
prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f};
prélèvement de sang mübertr.Substantiv
Dekl. Bauplan ...pläne m
plan de construction {f}: I. Konstruktionsplan {m}; Bauplan {m};
plan de construction mSubstantiv
Dekl. Tief -s n
zone de dépression {f}: I. {Meteor.} Tiefdruckgebiet {n}; II. {Meteor.} Tief {n};
zone de dépression mmeteoSubstantiv
Dekl. Entwicklungsphase -n f
phase de développement {f}: I. Entwicklungsphase {f}, Entwicklungsstadium {n}, Entwicklungsabschnitt {m};
phase de développement -s fSubstantiv
Dekl. Pfannkuchen - m
semelle de crêpe {f}: I. Kreppsohle {f}; II. {cuisine} Pfannkuchen {m}, Crêpe {f}
semelle de crêpe fSubstantiv
Dekl. Rettungsaktion -en f
opération de sauvetage {f}: I. Rettungseinsatz, Rettungsaktion, Katastropheneinsatz {m};
opération de sauvetage fSubstantiv
Dekl. Nachttarif -e m
tarif de nuit {m}: I. Nachttarif {m};
tarif de nuit mSubstantiv
hausgemacht de ménageAdjektiv
tränken mit
tränkte mit(hat) getränkt mit

imprégner {Verb}: I. imprägnieren / schwängern; II. imprägnieren / tränken (de/mit); III. imprägnieren / feste Stoffe mit einem Schutzmittel gegen Feuchtigkeit, Zerfall u. a. durchtränken; IV. imprägnieren / Getränken (z. B. Sekt, Wein) unter Druck Kohlensäure zusetzen, um ihnen perlende (in Bläschen schäumende) Eigenschaften zu verleihen;
imprégner de
imprégnait deimprégné(e) de
Verb
wegwerfen irreg.
wegwerfenwarf weg(hat) weggeworfen
se défaire deVerb
lieber {Sympathie)
de préférence {Adv.}: I. lieber, vorzugsweise;
de préférence sympathieAdjektiv
wertvoll de prixAdjektiv
Wachdienst / Bereitschaftsdienst haben
hatte Wach-/Bereitschaftsdienst(hat) Wach-/Bereitschaftsdienst gehabt
être de gardeVerb
voll sein von
war voll von(ist) voll gewesen
régner de
régner derègnait derégné(e) de
Verb
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
weit entfernt (/ weg) von loin de
von weitem, aus der Entfernung de loin
geophysikalisch Experiment Formel de géophysique expérience formuleAdjektiv
wie viele (...)? combien (de ...) ?
pass!, passe! Sport Roulett Kartenspiel
passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe! sport roulette partie de cartessportRedewendung
viele quantité deübertr.Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
in der Nähe von ...
Ortsangabe
près de ...
Grüße von ...
Briefschluss
Amitiés de ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2021 16:27:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken