pauker.at

Französisch Deutsch garantî da(m,yî,ye,ne,ne,ne)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Was hat mich da bloß geritten? ugs
Verhalten, Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen
corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-neSubstantiv
Waldbrand
m
incendie m de forêtSubstantiv
heidnisch
païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-neAdjektiv
Selen
n
sélénium m.Substantiv
Senkung, Herabsetzung abaussement, m.
Schlachthof
m
abattoir, m.Substantiv
Hinterkopf
m
occiput m.Substantiv
da, dort ici
gefräßig
glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne)Adjektiv
vegetarisch
végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-neAdjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen
piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-neSubstantiv
antibakteriell
antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -neAdjektiv
sächsisch
Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -neAdjektiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven
corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-neAdjektiv
lydisch
lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -neAdjektiv
fabenblind daltonien, -neAdjektiv
sintflutartig diluvien(ne)Adjektiv
nicht mehr ne plus
Dekl. Hubschrauberlandeplatz m ...plätze
m
héliport (m); héligare
f
Substantiv
M. und M. sind es, die ihn ( = den Salat) gemacht haben.
Essen
C'est M. + M., qui l'ont faite ( = la salade).
Berufsaussichten les débouchés /m
Dekl. Gemeindemitglied -er
n

paroissien {m}, -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f
m
Substantiv
mürrisch, miesepeterig fam ronchon(ne) famAdjektiv
Tropen
f
les tropiques (m.)Substantiv
Chinarinde
f
quin-quina m.Substantiv
Hufschmied
m
maréchal-ferrant m.Substantiv
das Niedrigwasser l'étiage m
Garantiert!
Bekräftigung
C'est garanti.
tröstend (adj m) consolateur
ich setze mich je m'assois
Du störst mich. Tu m'ennuies.
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
da
da puisqueKonjunktion
da i
Provençal
Adverb
Menschen (m,pl) des hommes (m, pl)
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
Ich sehe nichts mehr. Je ne vois rien.
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
komme, was da wolle vaille que vailleRedewendung
mit Korn gemästetes Huhn poulet m de grain
Er ist Nichttänzer. Il ne danse pas.
fantasievoll, einsfallsreich imaginatif(m)/imaginative(f)
nicht mehr wollen ne pas demander mieux
Es wundert mich, dass ...
Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
Da ist der Teufel los!
Ereignis
Là-bas, c'est la panique.
Ich würde gerne M. sprechen.
Telefon
J'aimerais parler à M.
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
Damit ist mir nicht gedient.
Beurteilung, Ablehnung
Cela ne m'arrange pas.
Kein Interesse! / Das interessiert mich nicht!
Ablehnung
Ça ne m'intéresse pas !
Dieses Buch hat mich fasziniert.
Literatur, Bücher
Ce livre m'a fasciné.
Da kann man unbesorgt sein.
Beruhigung
Ça ne craint rien.
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
Da bin ich aber beruhigt! Ça me rassure!übertr.Redewendung
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 2:11:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken