Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch mittlere bis leitende Angestellte

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. mittlere Leistung -en f puissance moyenne ftechnSubstantiv
Dekl. mittlere Kanalleistung -en f puissance moyenne par voie felektriz.Substantiv
Dekl. mittlere Leerlaufspannung -en f
Metrologie
tension intermédiaire à circuit ouvert f
métrologie
elektriz.Substantiv
Dekl. Betriebsbremsung bis zum Stillstand -en f
Eisenbahn
arrêt de service m
chemin de fer
technSubstantiv
Dekl. (mittlerer bis leitender) Angestellter m
Hierarchie
cadre mSubstantiv
bis en attendant que + subj.
bis àIT
Zugabe (f/Musik) bis mSubstantiv
bis jusqu'à
bis... jusque
bis pendant
bis jusque
bis jusqu'à que, que (nach attendre), en attendant que
bis jusqu'à ce que
Angestellte m l´employéeSubstantiv
Angestellte f employée fSubstantivEN
Dekl. mittleres Arbeitsvermögen n productibilité moyenne fSubstantiv
bis später à bientôt
Bis gleich. A tout de suite.
von - bis de - à
Mischbrot n
Brotsorten
pain bis mSubstantiv
Graubrot n
Brotsorten
pain bis mSubstantiv
bis dahin jusque-là
von... bis du... au
bis heute à nos jours
von ... bis ... du ... au ...
Bis bald! A bientôt!
Bis bald. A bientôt.
Bis wann? Jusqu'à quand?
von .... - bis .... de ....- á ....
bis gleich à tout de suite
von-bis de-à
bis dann jusqu'alors
bis (dass) jusqu'à ce que +subj.
bis unten jusqu'en bas
bis morgen! à demain!
solange bis en attendant que +subj
bis später à plus tard
Bis Übermorgen A après-demain
mittlere Übermittlungszeit f temps moyen de transfert mtechnSubstantiv
Dekl. Prosekution -en f
prosecution {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Prosekution {f} / gerichtliche Verfolgung {f}, Belangung {f} (durch Angestellte);
prosecution fjur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. gerichtliche Verfolgung -en f
prosecution {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Prosekution {f} / gerichtliche Verfolgung {f}, Belangung {f} (durch Angestellte);
prosecution fjur, Rechtsw.Substantiv
kaufmännische Angestellte employée f de commerce
Angestellte anstellen engager des employés
Angestellter m - Angestellte f emploié m - emploiée fSubstantiv
bis hier jusque-là [espace]
bis später à plus
bis demnächst à la prochaine
bis jetzt jusque-là [temps]
von bis de à
bis morgen à demain
bis nach Weihnachten jusqu'après Noël
bis zur Ampel jusqu'au feu
Bis Dienstag!
Verabschiedung
À mardi.
von ... bis ...
Datum
du ... à la ...
zu verkaufen bis ... à vendre jusqu'à
bisher, bis jetzt jusqu'à maintenant
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
Bis heute Abend! À ce soir !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2021 2:41:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken