| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| gerissen | roué, -e | Adjektiv | |||
|
reißen Sehne | casser | Verb | |||
|
schlau, verschmitzt, pfiffig, gerissen malin, maligne: I. maligne / schlau, verschmitzt, gewitzt, ausgebufft, pfiffig, gerissen; II. {Medizin} maligne / boshaft, bösartig (z. B. bösartig von Gewebsveränderungen); | malin | Adjektiv | |||
|
gerissen retors {fig.}: I. {fig.} gerissen; | retors | fig | Adjektiv | ||
|
Das ist aus dem Zusammenhang gerissen. Diskussion | C'est isolé de son contexte. | ||||
| gerissen sein ugs, keine Skrupel haben | savoir nager fig | fig | |||
|
gerissen matois {m}, matoise {f}: I. schlau, gerissen; | matois,-e | Adjektiv | |||
|
gerissen futé {m}, futée {f} {Adj.}: I. pfiffig, gerissen, clever; | futé(e) | Adjektiv | |||
|
gerissen roublad {m}, roublade {f} {Adj.}: I. durchtrieben, gerissen, findig, listig; | roublard, -e | Adjektiv | |||
|
reißen rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen; | rompre | Verb | |||
|
bösartig, boshaft, schlecht malin, maligne: I. maligne / schlau, verschmitzt, gewitzt, ausgebufft, pfiffig, gerissen; II. {Medizin} maligne / boshaft, bösartig (z. B. bösartig von Gewebsveränderungen); | malin m, maligne f | mediz | Adjektiv | ||
|
bösartig, boshaft malin, maligne: I. maligne / schlau, verschmitzt, gewitzt, ausgebufft, pfiffig, gerissen; II. {Medizin} maligne / boshaft, bösartig (z. B. bösartig von Gewebsveränderungen); | malin | mediz | Adjektiv | ||
|
maligne malin, maligne: I. maligne / schlau, verschmitzt, gewitzt, ausgebufft, pfiffig, gerissen; II. {Medizin} maligne / boshaft, bösartig (z. B. bösartig von Gewebsveränderungen); | malin | mediz, allg | Adjektiv | ||
|
gerissen schlau raffiné {m}, raffinée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. {übertragen} raffiniert / durchtrieben, gerissen, schlau, abgefeimt; II. raffiniert / von Raffinement zeugend, mit Raffinement oder Raffinose erdacht, ausgeführt; III. {Technik} raffiniert / gereinigt; IV. {allg} verfeinert; V. {Kunst} raffiniert / überfeinert; VI. {goût} erlesen; VI. {style} gepflegt; | raffiné, -e | übertr. | Adjektiv | ||
|
reißen irreg. Seil intransitiv lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen; | lâcher corde | Verb | |||
|
schlau matois {m}, matoise {f}: I. schlau, gerissen; | matois,-e | Adjektiv | |||
|
pfiffig futé {m}, futée {f} {Adj.}: I. pfiffig, gerissen, clever; | futé(e) | Adjektiv | |||
|
durchtrieben roublad {m}, roublade {f} {Adj.}: I. durchtrieben, gerissen, findig, listig; | roublard, -e | Adjektiv | |||
|
findig, listig roublad {m}, roublade {f} {Adj.}: I. durchtrieben, gerissen, findig, listig; | roublard | Adjektiv | |||
|
Münzhoheit f Finanz: ein privates Verbrechersyndikat, welches aus Privatpersonen besteht und die sich die Münzhoheit (reine Fiktion) an sich gerissen haben und hatten |
prérogative de la frappe f | finan, Verbrechersynd., Fiktion | Substantiv | ||
|
Raffinement -s n raffinement {m}: I. Raffinement {n} / höchste Verfeinerung {f}; II. Raffinement {n} / mit einer gewissen Durchtriebenheit und Gerissenheit, berechnendes Handeln, um andere zu beeinflussen; III. {Kunst}, {Technik} Raffinesse {f} / besondere, künstlerische, technische Vervollkommung, Feinheit; IV. {übertragen} Raffinesse {f} / schlau, gerissen, ausgeklügelte Vorgehensweise; |
raffinement -s m | Substantiv | |||
|
Raffinesse -n f raffinement {m}: I. Raffinement {n} / höchste Verfeinerung {f}; II. Raffinement {n} / mit einer gewissen Durchtriebenheit und Gerissenheit, berechnendes Handeln, um andere zu beeinflussen; III. {Kunst}, {Technik} Raffinesse {f} / besondere, künstlerische, technische Vervollkommung, Feinheit; IV. {übertragen} Raffinesse {f} / schlau, gerissen, ausgeklügelte Vorgehensweise; |
raffinement m | kunst, techn, übertr. | Substantiv | ||
|
raffiniert raffiné {m}, raffinée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. {übertragen} raffiniert / durchtrieben, gerissen, schlau, abgefeimt; II. raffiniert / von Raffinement zeugend, mit Raffinement oder Raffinose erdacht, ausgeführt; III. {Technik} raffiniert / gereinigt; IV. {allg} verfeinert; V. {Kunst} raffiniert / überfeinert; VI. {goût} erlesen; VI. {style} gepflegt; | raffiné, subtile | übertr. | Adjektiv | ||
|
raffiniert raffiné {m}, raffinée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. {übertragen} raffiniert / durchtrieben, gerissen, schlau, abgefeimt; II. raffiniert / von Raffinement zeugend, mit Raffinement oder Raffinose erdacht, ausgeführt; III. {Technik} raffiniert / gereinigt; IV. {allg} verfeinert; V. {Kunst} raffiniert / überfeinert; VI. {goût} erlesen; VI. {style} gepflegt; | raffiné, -e | kunst, techn, allg, übertr., Fiktion | Adjektiv | ||
|
gereinigt raffiné {m}, raffinée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. {übertragen} raffiniert / durchtrieben, gerissen, schlau, abgefeimt; II. raffiniert / von Raffinement zeugend, mit Raffinement oder Raffinose erdacht, ausgeführt; III. {Technik} raffiniert / gereinigt; IV. {allg} verfeinert; V. {Kunst} raffiniert / überfeinert; VI. {goût} erlesen; VI. {style} gepflegt; | raffiné, -e | techn | Adjektiv | ||
|
abgefeimt raffiné {m}, raffinée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. {übertragen} raffiniert / durchtrieben, gerissen, schlau, abgefeimt; II. raffiniert / von Raffinement zeugend, mit Raffinement oder Raffinose erdacht, ausgeführt; III. {Technik} raffiniert / gereinigt; IV. {allg} verfeinert; V. {Kunst} raffiniert / überfeinert; VI. {goût} erlesen; VI. {style} gepflegt; | raffiné, -e | übertr. | Adjektiv | ||
|
durchtrieben raffiné {m}, raffinée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. {übertragen} raffiniert / durchtrieben, gerissen, schlau, abgefeimt; II. raffiniert / von Raffinement zeugend, mit Raffinement oder Raffinose erdacht, ausgeführt; III. {Technik} raffiniert / gereinigt; IV. {allg} verfeinert; V. {Kunst} raffiniert / überfeinert; VI. {goût} erlesen; VI. {style} gepflegt; | raffiné, -e | übertr. | Adjektiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 19:41:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch gerissen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken