Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch genießen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
genießen irreg.
genießengenoss(hat) genossen
Konjugieren délecter
délectaitdélecté(e)
Verb
genießen savouerVerb
genießen savourerVerb
genießen jouir deVerb
genießen, erfreuen jouir
geniessen savourerVerb
die angenehmen Seiten des Lebens genießen
... genießen
se lasser à la douceur de vivre
se lasser ...
Verb
Ich genieße meinen Kaffee.
(genießen)
Je savoure mon café.
etw geniessen jouir de qc
Ich bin morgens nur mit Vorsicht zu genießen. fam
Verhalten
Le matin, je ne suis pas à prendre avec des pincettes. famRedewendung
regalieren
regalierte(hat) regaliert

régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler
régalaitrégalé(e)
altm, allg, übertr.Verb
sich satt essen irreg.
sich satt essenaß sich satt(hat) sich satt gegessen

régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler
régalaitrégalé(e)
Verb
gütlich tun irreg.
gütlich tuntat gütlich(hat) gütlich getan

régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler
régalaitrégalé(e)
Verb
unentgeltlich bewirten
bewirtete unentgeltlich(hat) unentgeltlich bewirtet

régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler
régalaitrégalé(e)
Verb
genießen
genießéngenoss(hat) genossen

régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler
régalaitrégalé(e)
Verb
freihalten irreg.
freihaltenhielt frei(hat) freigehalten

régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler
régalaitrégalé(e)
Verb
die Zeche zahlen
die Zechen zahlenzahlte die Zeche(hat) die Zeche gezahlt

régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen; III. (die Zeche) zahlen {Umgangssprache} {Familie};
régaler
régalaitrégalé(e)
Verb
Von den legendären Touring-Modellen aus den Anfängen der Firmengeschichte, die inzwischen längst Kultstatus genießen, bis hin zu den luxuriösen Nova-Baureihen der Gegenwart seit fast sechs Jahrzehnten prägen die ERIBA Caravans eine ganze Branche.www.hymer.com L’histoire d’un succès unique Qu’il s’agisse des légendaires modèles Touring ayant fait leur apparition dans les débuts de l’histoire de l’entreprise et qui ont acquis depuis longtemps un statut de véhicules cultes ou des actuelles luxueuses gammes Nova, les caravanes ERIBA marquent tout un secteur depuis plus de six décennies.www.hymer.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2019 4:18:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon