Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch hielt frei

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zusammenhalten irreg.
zusammenhaltenhielt zusammen(hat) zusammengehalten
serrer les rangs
serrait les rangsserré(e) les rangs
figVerb
frei Bestimmungsbahnhof franco gare de destination
freilassen
ließ frei(hat) freigelassen
mettre en libertéVerb
frei heraus en toute franchiseRedewendung
frei Versandbahnhof franco gare d'expédition
frei haben
hatte frei(hat) frei gehabt
avoir congéVerb
verfügbar, frei disponible
frei erfunden inventé, e de toutes pièces
verfügbar, frei disponibleAdjektiv
halten für irreg.
halten fürhielt für(hat) gehalten für
tenir pour
tenu(e) pour
Verb
warm halten irreg.
warm haltenhielt warm(hat) warm gehalten
tenir au chaud
tenu(e) au chaud
Verb
durchhalten irreg.
durchhaltenhielt durch(hat) durchgehalten
tenir le coup fam.
tenir le couptenu(e) le coup
umgspVerb
sich aufhalten irreg.
sich aufhaltenhielt sich auf(hat) sich aufgehalten
Konjugieren rester
restaitresté(e)
Verb
Wort halten irreg.
Wort haltenhielt Wort(hat) Wort gehalten
tenir parole
tenu(e) parole
Verb
sich links halten
hielt sich links(hat) sich links gehalten
serrer à gauche
serrait à gaucheserré(e) à gauche
Verb
frank und frei Handel franco commerceAdverb
jmdn. kurzhalten irreg.
jmdn. kurzhaltenhielt jmdn. kurz(hat) jmdn. kurzgehalten
serrer la vis à qn
serré(e) la vis à qn
Verb
Wache halten irreg.
Wache haltenhielt Wache(hat) Wache gehalten
monter la garde
monter la gardemontait la gardemonté(e) la garde
Verb
Abstand halten
hielt Abstand(hat) Abstand gehalten
se tenir à distance
se tenu(e) à distance
Verb
verfügbar, vorrätig, frei disponsible
Zimmer n, pl frei.
Unterkunft
Chambres f, pl libres.
etwas aushalten irreg.
etwas aushaltenhielt etwas aus(hat) etwas ausgehalten
tenir le coup
tenu(e) le coup
Verb
dichthalten
hielt dicht(hat) dicht gehalten

Geheimnis
tenir sa langueVerb
etw. freigeben irreg.
etw. freigebengab etw. frei(hat) etw. freigegeben
partager qc
partgager partageaitpartagé(e)
Verb
aufsässig; auch: frei insoumis, e
frei librementAdjektiv
sich rechts halten
hielt sich rechts(hat) sich rechts gehalten
serrer à droite
serrait à droiteserré(e) à droite
Verb
Manege frei für ...! Place à ... !
er hielt besetzt il occupait
Ich habe einen Tag frei (von der Arbeit). J'ai une journée de libre.
Es steht Ihnen frei! Libre à vous !
frei; ungehindert libreAdjektiv
frei Haus, ins Haus
Einkauf
à domicile
Ist der Platz frei? La place est libre ?
freihaben
Arbeit
avoir congéVerb
sich an etw. halten irreg.
sich an etw. haltenhielt sich an etw.(hat) sich an etw. gehalten
s'en tenir à qc
s'en tenir à qcs'en tenu(e) à qc
Verb
in Atem halten
in Atem gehaltenhielt in Atem(hat) in Atem gehalten
tenir en haleine
tenu(e) en haleine
figVerb
unter Verschluss halten irreg.
unter Verschluss haltenhielt unter Verschluss(hat) unter Verschluss gehalten
tenir sous clé
tenu(e) sous clé
Verb
sich für jmdn. halten irreg. reflexiv
sich für jmdn. haltenhielt sich für jmdn.(hat) sich für jmdn. gehalten
se croire qn
se croissait qnse cru(e) qn
Verb
sich an Tatsachen halten irreg.
sich an Tatsachen haltenhielt sich an Tatsachen(hat) sich an Tatsachen gehalten
s'en rapporter aux faits
s'en rapporter aux faitss'en rapportait aux faitss'en rapporté(e) aux faits
Verb
Heute habe ich frei.
Arbeit
Aujourd’hui, j’ai congé.
er hielt sich für intelligent il se croit intelligent
neigen, schräg halten
neigte, hielt schräg(hat) geneigt, schräg gehalten

incliner à {Verb}: I. neigen II. {fig.} inklinieren / eine Neigung, Vorliebe für etwas haben, {fig.} neigen zu III. {s' incliner Verb refl.} sich verbeugen; {fig.} sich beugen;
Konjugieren incliner
inclinaitincliné(e)
Verb
den Kurs halten
hielt den Kurs(hat) den Kurs gehalten

Seefahrt
maintenir le cap
maintenait le capmaintenu le cap
Verb
standhalten irreg.
standhaltenhielt stand(hat) standgehalten

tenir bon {verbe}: I. standhalten;
tenir bon
tenu(e) bon
Verb
Eier von frei laufenden Hühnern œufs de poules en liberté (/ élevées en plein air)
zurückhalten, hinunterschlucken
hielt zurück, schluckte hinunter(hat) zurückgehalten, hinuntergeschluckt
Konjugieren rentrer larmes, rage
rentrer
Verb
sich über Wasser halten
hielt sich über Wasser(hat) sich über Wasser gehalten

Lebenssituation
se maintenir à flot
se maintenait à flotse maintenu à flot
übertr.Verb
sich auf dem Laufenden halten irreg.
sich auf dem Laufenden haltenhielt sich auf dem Laufenden(hat) sich auf dem Laufenden gehalten
se tenir au courant de quVerb
sich für ein Genie halten irreg.
sich für ein Genie halten hielt sich für ein Genie(hat) sich für ein Genie gehalten
se prendre pour un génie
se prendre pour unse prenait pour unse pris(e) pour un
Verb
sich für den Sieger halten
hielt sich für den Sieger(hat) sich für den Sieger gehalten
se croire vainqueur
se croissait vainqueurse cru(e) vainqueur
Verb
Dekl. Methylen n
méthylène {m}: I. Methylen {n} / eine frei nicht vorkommende, zweiwertige Atomgruppe;
méthylène mSubstantiv
Ist dieser Tisch noch frei?
Restaurant
Cette table est-elle encore libre ?
befreien, bergen, freimachen, räumen Konjugieren dégagerVerb
frei und ungebunden / frei und ohne Bindungen (Ketten) libre et sans attaches
zwei Tage Urlaub (/ frei) haben
Arbeit
avoir deux jours de congé
sich auf Abruf bereithalten irreg.
sich auf Abruf bereithaltenhielt sich auf Abruf bereit(hat) sich auf Abruf bereitgehalten
être prêt au rappelVerb
sich an jmdn. /etw. festhalten irreg.
sich an jmdn. / etw. festhaltenhielt an jmdn. / etw. fest(hat) an jmdn. / etw. festgehalten
se tenir à qn / qc
se tenu(e) à qn / qc
Verb
sein Versprechen nicht einhalten irreg.
sein Versprechen nicht einhaltenhielt sein Versprechen nicht ein(hat) sein Versprechen nicht eingehalten
manquer à sa promesse
manquait à sa promessemanqué(e) à sa promesse
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2021 0:37:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken