Pauker Logo

Französisch Deutsch dafür - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dafür pour celaAdverb
dafür pour çaAdverb
dafür, als Gegenleistung en revanche, en contrepartieAdverb
als Entschädigung dafür, als Dankeschön dafür pour compenser
Ich habe keine Zeit (dafür). Je n'ai pas le temps.
Ich bin zu alt dafür. Moi je suis trop vieux (/ vieille) pour cela.
Ich kann nichts dafür.
Schuld
Je n'y suis pour rien.
Zurzeit besteht kein Bedarf (dafür).
Feststellung
Actuellement, on en a pas besoin.
dafür geschaffen sein, etwas zu tun
Fähigkeiten
être né(e) pour faire qc
Ich bin Ihnen sehr dankbar dafür.
Dank
Je vous en suis très reconnaissant(e).
Wir sind Dir sehr dankbar dafür, dass ...
Dank
Nous te sommes très reconnaissants pour ...
Sind Sie bereit dafür?www.zeromotorcycles.com Êtes-vous prêt ?www.zeromotorcycles.com
Bücher und Freunde braucht es wenige, dafür gute.
Spruch, Freundschaft
Les livres et les amis devraient être peu nombreux mais bons.
Dafür müssen geeignete Instrumente geschaffen werden.www.admin.ch Il s’agit donc de créer des outils appropriés pour y répondre.www.admin.ch
Ich danke Ihnen herzlich dafür, mich eingeladen zu haben.
Dank, Einladung
Je vous remercie vivement de m'avoir invité.
Es ist üblich, vor dem Bau eines Gebäudes die Pläne dafür zu zeichnen. Il est d’usage, avant de commencer la construction d’un bâtiment, d’en dresser les plans.
Ich habe mich sehr über Deinen Brief gefreut, und danke Dir sehr dafür!
Korrespondenz
Ta lettre m'a fait grand plaisir, je t'en remercie vivement.
Dafür ist die Zusammenarbeit zwischen Forschung und Industrie unerlässlich.www.admin.ch À cet égard, la collaboration entre le monde de la recherche et l’industrie est incontournable.www.admin.ch
Wir setzen uns dafür ein, dass Persönlichkeitsverletzungen bereits im Voraus verhindert werden.www.edoeb.admin.ch Nous entendons veiller à la prévention de tout risque d’atteinte à la personnalité.www.edoeb.admin.ch
Die Variante Optimierung ihrerseits stärkt das Zusammenspiel von Angebotsplanung und der dafür benötigten Finanzierung sowie das Instrument der Zielvereinbarungen.www.admin.ch La variante Optimisation, pour sa part, renforce l’interaction entre la planification de l’offre et son financement, ainsi que l’instrument de la convention d’objectifs.www.admin.ch
Die Kantone haben eine Reihe weiterer Angebotsausbauten und die dafür nötigen Projekte als dringlich eingestuft.www.admin.ch Selon les cantons, d’autres aménagements de l’offre sont également urgents.www.admin.ch
Dafür brauche es etwa einen funktionierenden europäischen Emissionsmarkt, einen Abbau von Markthemmnissen, Speicherlösungen und einen Ausbau des Übertragungsnetzes, führte die Bundespräsidentin aus.www.admin.ch Pour cela, il faut notamment que le marché européen des émissions fonctionne bien et que les obstacles entravant le marché soient éliminés ; des solutions de stockage et l’extension du réseau de transport sont également nécessaires, a expliqué la présidente de la Confédération.www.admin.ch
Das EDI sorgt dafür, dass die Kostendämpfungsmassnahmen anhand folgender Leitlinien umgesetzt werden: 1. Alle Akteure des Gesundheitswesens sollen dazu beitragen, das OKP-Kostenwachstum merkbar zu dämpfen.www.admin.ch Le Conseil fédéral a donc défini cinq principes pour la suite des travaux: 1. Tous les acteurs du système de santé doivent contribuer à freiner sensiblement la hausse des coûts dans l’AOS.www.admin.ch
Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 29. September 2017 entschieden, dafür im Rahmen des nächsten Ausbauschritts bis 2035 Investitionen im Umfang von 11,5 Milliarden Franken vorzuschlagen.www.admin.ch Lors de sa séance du 29 septembre 2017, le Conseil fédéral a donc décidé de proposer des investissements d’un total de 11,5 milliards de francs à réaliser d'ici à 2035 dans le cadre de la prochaine étape d’aménagement (EA).www.admin.ch
Zudem hat sich die Schweiz erfolgreich dafür eingesetzt, dass das Mandat des Sonderberichterstatters für Transitionsjustiz (Sonderberichterstatter für die Förderung von Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Garantien der Nichtwiederholung) ein zweites Mal um drei Jahre verlängert wird.www.admin.ch La Suisse s’est également engagée avec succès pour le second renouvellement du mandat du Rapporteur spécial dans le domaine de la justice transitionnelle (Rapporteur spécial sur la promotion de la vérité, de la justice, de la réparation et des garanties de non répétition) pour une période de trois ans.www.admin.ch
Die Resolution betont die negativen Auswirkungen der Todesstrafe auf den Schutz der Menschenrechte und appelliert an alle Staaten, die die Todesstrafe noch nicht abgeschafft haben, dafür zu sorgen, dass sie nicht willkürlich oder diskriminierend angewendet wird.www.admin.ch Cette résolution met en lumière les conséquences négatives de la peine de mort pour la protection des droits de l’homme, et appelle les Etats qui ne l’ont pas encore abolie à s’assurer qu’elle ne soit pas appliquée de manière arbitraire ou discriminatoire.www.admin.ch
Viele der dafür notwendigen Techniken zur Vernetzung des Autos mit seinen Nachbarn und der näheren Umgebung sind schon weit ausgereifter, als die breite Öffentlichkeit und manche Meinungsbildner es realisieren.www.spirit.bfh.ch Bien des techniques indispensables pour interconnecter une voiture avec son voisin et ses environs proches sont déjà bien plus mûres que le large public et divers faiseurs d’opinions ne le croient.www.spirit.bfh.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2018 16:55:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon