| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
dafür gibt es endlos viele Beispiele |
existen innumerables ejemplos sobre eso | | unbestimmt | |
|
ich plädiere dafür, dass ... |
estoy a favor de que ... +subjuntivo | | | |
|
dafür bin ich (nicht) zuständig |
esto (no) es de mi competencia | | | |
|
dafür gibt es zahllose Beispiele |
existen innumerables ejemplos sobre eso | | unbestimmt | |
|
dafür braucht man sehr gute Reflexe |
para ello hay que ser rápido de reflejos | | | |
|
dafür ist sie/er wie geschaffen |
está hecha/hecho para esto | | | |
|
der Rücken sorgt dafür, dass wir uns aufrecht halten |
la espalda hace que nos mantengamos erguidos | | | |
|
eine Patentlösung dafür gibt es nicht |
para ello no existe una solución definitiva | | unbestimmt | |
|
man hat mich übers Ohr gehauen: ich habe dafür 1.000 Euros bezahlt |
he hecho el primo: he pagado 1.000 euros por esto | | | |
|
dafür vorgesehen |
provisto al efecto | | | |
|
dafür sein |
estar de acuerdo | | | |
|
advAdverb dafür |
para ello | | Adverb | |
|
advAdverb dafür |
en lugar de ello | | Adverb | |
|
advAdverb dafür |
teniendo en cuenta que | | Adverb | |
|
advAdverb dafür |
en su lugar | | Adverb | |
|
dafür sein |
estar conforme | | | |
|
alles spricht dafür
(dafürsprechen) |
todo está a favor | | | |
|
dafür sorgen, dass ... |
ocuparse de que... +subjunt. | | | |
|
dafür brauchen sie ... |
para eso necesitan... | | | |
|
im Austausch, im Gegenzug, dafür |
a cambio | | | |
|
dafür sind wir da |
estamos para eso | | | |
|
Dafür kann ich nichts.
Schuld |
Eso no es mi culpa. | | | |
|
Er kann nichts dafür.
Schuld |
Él no tiene la culpa. | | | |
|
Einige von denen, die dafür waren, und einige, die dagegen waren, projizieren unverbesserlich nationalistische Interpretation auf die Gegenseite, insbesondere nach dem Urteil. |
Algunos dentro y fuera proyectarán sin remedio la interpretación nacionalista de unos y de otros, sobre todo después de la sentencia. | | | |
|
Dafür bin ich nicht zuständig. |
No es de mi incumbencia. | | | |
|
ich habe dafür keine Verwendung |
no sé qué hacer con eso | | unbestimmt | |
|
etwasetwas befürworten, dafür sein für etwasetwas |
ser partidario de algo | | | |
|
ugsumgangssprachlich dafür habe ich ein Händchen |
se me da bien | | | |
|
ich bin ihnen dafür sehr verbunden |
le estoy muy agradecido por ello | | | |
|
ugsumgangssprachlich dafür habe ich kein Händchen |
no se me da bien, se me da mal | | | |
|
dieses Werkzeug ist dafür nicht zweckmäßig |
esta herramienta no es útil para hacer esto | | | |
|
dafür ist er fachlich nicht qualifiziert |
para ello no está cualificado | | | |
|
das ist nicht der (geeignete) Moment dafür |
figfigürlich no está el horno para bollos | figfigürlich | Redewendung | |
|
dafür würde ich meinen Kopf nicht hinhalten |
para esto yo no daría mi pellejo | | | |
|
ich bin Ihnen dankbar dafür |
se lo agradezco | | | |
|
der Preis für die Übersetzung ist nicht schlecht, aber man muss dafür so viele Stunden investieren, dass letztendlich nichts dabei für einen herauskommt |
traducir a este precio está bien, pero las horas invertidas son muchas y al final lo comido por lo servido | | Redewendung | |
|
er/sie musste einen Haufen Geld dafür berappen |
tuvo que aflojar un montón de dinero | | | |
|
sorge dafür, dass so etwasetwas nie wieder vorkommt |
cuida de que no vuelva a ocurrir algo semejante | | | |
|
jmdm.jemandem die Gewähr [od. Garantie] dafür bieten, dass ... |
garantizarle a alguien que... | | | |
|
ich glaube dafür ist es zu spät |
creo que es muy tarde para todo eso | | | |
|
wie lange brauchst du dafür [o. dazu] ? |
cuanto tiempo necesitas para esto? | | | |
|
figfigürlich dafür werde ich ihm noch die Rechnung präsentieren |
me las pagará | figfigürlich | unbestimmt | |
|
der Preis dafür könnte ebenfalls sehr hoch sein |
también a ese respecto los costos pueden ser cuantiosos | | | |
|
du bedankst dich bei deinem Partner für den Gefallen - du bedankst dich dafür bei ihm |
agradeces el favor a tu compañero - se lo agradeces | | | |
|
figfigürlich ich habe mich dafür ganz schön abstrampeln müssen |
esto me ha costado muchas patadas | figfigürlich | | |
|
ich bin nicht mehr in dem Alter dafür |
yo ya no tengo edad para eso | | | |
|
die nächste Woche werde ich dafür verwenden, mein Englisch zu verbessern |
dedicaré la próxima semana a trabajar el inglés | | | |
|
wenn du das Studium beenden willst, musst du mehr Zeit dafür investieren |
si quieres terminar la carrera tienes que ponerle más dedicación | | | |
|
dafür würde ich meinen Kopf nicht hinhalten [od. meine Haut nicht zu Markte tragen] |
ugsumgangssprachlich para esto yo no daría mi pelleja | | Redewendung | |
|
immer zahle ich zum Schluss den Preis dafür, dass ich mit zwei Frauen zusammenwohne |
siempre acabo yo pagando el precio de vivir [o convivir] con dos mujeres | | | |
|
er ist sehr reif dafür, dass er(sie) so jung ist |
es muy maduro (-a) lo joven que es | | | |
|
er war in der Zeitung dafür zuständig, über die Olympischen Spiele zu berichten |
fue el encargado del periódico de cubrir los Juegos Olímpicos | | | |
|
er/sie hat es geschafft, aber er/sie musste ganz schön dafür schwitzen |
lo ha conseguido, pero ha sudado la gota gorda | | Redewendung | |
|
Falls ein Grund dafür besteht, dass Sie die Zahlung zurückhalten, bitten wir um Mitteilung |
De existir una razón por la que Vd. retiene el pago, rogamos nos lo comunique. | | | |
|
inforInformatik sie sind dafür verantwortlich, Ihr Passwort und Ihre Nutzerdaten vertraulich aufzubewahren |
usted es responsable de mantener su contraseña y sus datos de usuario confidenciales | inforInformatik | unbestimmt | |
|
die Kamera war eine Feinarbeit, sicher, dass er/sie teuer dafür gezahlt hat |
la cámara era una virguería, seguro que le había costado cara | | unbestimmt | |
|
Man muss für seine eigenen Dummheiten geradestehen. Wer sich etwasetwas zu Schulden kommen lässt, muss dafür geradestehen. |
Quien la(s) hace la(s) paga. | | Redewendung | |
|
die Eltern sind dafür verantwortlich, ihre Kinder auf den richtigen Weg zu bringen [od. führen] |
los padres son los responsables de enderezar a sus hijos | | | |
|
Wenig und dafür in Frieden, ist für mich viel. - Weniger ist mehr. - Geld regiert die Welt. |
Poco y en paz, mucho se me haz. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:58:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |