| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Der Vorsteher des UVEK, Bundesrat Moritz Leuenberger, hat auf Wunsch des Kantons Uri eine Delegation des Regierungsrates empfangen.www.admin.ch | A la demande du canton d'Uri, le chef du DETEC, le conseiller fédéral Moritz Leuenberger, a reçu une délégation du Conseil d'Etat.www.admin.ch | ||||
| Der Anlass beginnt am Sonntag, 12. November mit einem offiziellen Abendessen, an dem der Vorsteher des EDA, Bundesrat Ignazio Cassis, teilnehmen wird.www.admin.ch | L'événement débutera le dimanche 12 novembre au soir avec un dîner officiel auquel participera le chef du DFAE Ignazio Cassis.www.admin.ch | ||||
|
Vorsteher - m receveur {m}: I. {autobus} Schaffner; {impôts} Finanzsachbearbeiter {m}; {poste} Vorsteher {m}; {Medizin und neuzeitlich} Empfänger (eines Organs}; |
receveur m | Substantiv | |||
|
Provinzial -e m Vorsteher einer mehrere Klöster umfassenden Ordensprovinz |
provincial m | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Finanzverwaltungsfachangestellter, Finanzsachbearbeiter m receveur {m}: I. {autobus} Schaffner; {impôts} Finanzsachbearbeiter {m}; {poste} Vorsteher {m}; {Medizin und neuzeitlich} Empfänger (eines Organs}; |
receveur m | Beruf, Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
|
Empfänger - m receveur {m}: I. {autobus} Schaffner; {impôts} Finanzsachbearbeiter {m}; {poste} Vorsteher {m}; {Medizin und neuzeitlich} Empfänger (eines Organs}; |
receveur m | mediz | Substantiv | ||
|
Schaffner - m receveur {m}: I. {autobus} Schaffner; {impôts} Finanzsachbearbeiter {m}; {poste} Vorsteher {m}; {Medizin und neuzeitlich} Empfänger (eines Organs}; |
receveur m | Substantiv | |||
|
Schaffnerin -nen f receveuse {f}, receveur {m}: I. {autobus} Schaffnerin {f}, weibliche Form zu; {impôts} Finanzsachbearbeiterin {f}, Finanzverwaltungsfachangestellte; {poste} Vorsteherin {f}, weibliche Form zu Vorsteher {m}; {Medizin und neuzeitlich} Empfängerin {f}(eines Organs}; |
receveuse f | Substantiv | |||
|
Empfängerin -nen f receveuse {f}, receveur {m}: I. {autobus} Schaffnerin {f}, weibliche Form zu; {impôts} Finanzsachbearbeiterin {f}, Finanzverwaltungsfachangestellte; {poste} Vorsteherin {f}, weibliche Form zu Vorsteher {m}; {Medizin und neuzeitlich} Empfängerin {f}(eines Organs}; |
receveuse f | Substantiv | |||
|
Vorsteherin -nen f receveuse {f}, receveur {m}: I. {autobus} Schaffnerin {f}, weibliche Form zu; {impôts} Finanzsachbearbeiterin {f}, Finanzverwaltungsfachangestellte; {poste} Vorsteherin {f}, weibliche Form zu Vorsteher {m}; {Medizin und neuzeitlich} Empfängerin {f}(eines Organs}; |
receveuse f | Substantiv | |||
|
Vorgesetzte f supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} überlegen; III. {Religion}, {Kirche} Superior {m} / Vorsteher eines Klosters oder Ordens; IV. Vorgesetzte {m}; |
supérieure f | Substantiv | |||
|
Superior ...oren m supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} überlegen; III. {Religion}, {Kirche} Superior {m} / Vorsteher eines Klosters oder Ordens; IV. Vorgesetzte {m}; |
supérieur m | Substantiv | |||
|
Vorgestzte -n m supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} überlegen; III. {Religion}, {Kirche} Superior {m} / Vorsteher eines Klosters oder Ordens; IV. Vorgesetzte {m}; |
supérieur m | Substantiv | |||
|
Vorgesetzte -n m supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} überlegen; III. {Religion}, {Kirche} Superior {m} / Vorsteher eines Klosters oder Ordens; IV. Vorgesetzte {m}; |
supérieur m | Substantiv | |||
|
generell und general générel {m} générelle {f} und général {m}, générale {f} {Adj.}: I. general, general…, General...; {Neubildung} generell / alles umfassend, alles und alle betreffend; zur Gattung gehörend, allgemein; II. general, general…, General...; {Neubildung} generell / oberste(r), höchste(r, -s); III. generell und general / allgemein, allgemeingültig, im Allgemeinen, für viele Fälle derselben Art zu treffend; Gegensatz: speziell und spezial; IV. {général, m} General {m} ohne Plural / a) (höchster) Dienstgrad der höchsten Rangklasse der Offiziere; b) Offizier dieses Dienstgrades; V. {général, m} General {m} / oberster Vorsteher eines katholischen geistlichen Ordens oder einer Kongregation b) oberster Vorsteher der Heilsarmee; | générel(le) et général(e) | milit, allg, kath. Kirche | Adjektiv | ||
|
General -e und ...räle m générel {m} générelle {f} und général {m}, générale {f} {Adj.}: I. general, general…, General...; {Neubildung} generell / alles umfassend, alles und alle betreffend; zur Gattung gehörend, allgemein; II. general, general…, General...; {Neubildung} generell / oberste(r), höchste(r, -s); III. generell und general / allgemein, allgemeingültig, im Allgemeinen, für viele Fälle derselben Art zu treffend; Gegensatz: speziell und spezial; IV. {général, m} General {m} ohne Plural / a) (höchster) Dienstgrad der höchsten Rangklasse der Offiziere; b) Offizier dieses Dienstgrades; V. {général, m} General {m} / oberster Vorsteher eines katholischen geistlichen Ordens oder einer Kongregation b) oberster Vorsteher der Heilsarmee; |
général m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 8:40:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Vorsteher
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken