| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dabei waren auch Frau Gabi Huber, Vorsteherin der Finanzdirektion und Direktorin des Innern, sowie Herr Ambros Gisler, Volkswirtschaftsdirektor.www.admin.ch |
Elle comprenait aussi Mme Gabi Huber, cheffe de la Direction des finances et de l'intérieur, ainsi que M. Ambros Gisler, chef de la Direction de l'économie publique.www.admin.ch | | | |
|
Wird die Zusammenarbeit innerhalb der EU institutionalisiert, könnte die Schweiz den Anschluss verlieren“, warnte die UVEK-Vorsteherin.www.admin.ch |
Si la coopération est institutionnalisée au sein de l’UE, la Suisse risquerait de s’isoler », a averti la cheffe du DETEC.www.admin.ch | | | |
|
Der Besuch der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) in Tunesien bot Gelegenheit, eine Bilanz zu der fünfjährigen Migrationspartnerschaft zu ziehen.www.admin.ch |
La visite de la cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a été l'occasion de tirer un bilan de cinq années d'existence du Partenariat migratoire.www.admin.ch | | | |
|
Die Vorsteherin des EJPD unterhielt sich mit Vertreterinnen und Vertretern der tunesischen Behörden und der Zivilgesellschaft sowie internationaler und nichtstaatlicher Organisationen.www.admin.ch |
La cheffe du DFJP s’est entretenue avec des représentants des autorités et de la société civile tunisiennes, ainsi qu’avec des organisations internationales et non gouvernementales.www.admin.ch | | | |
|
Er hat am Donnerstag der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements, Bundesrätin Ruth Metzler-Arnold, per Ende September 2001 seinen Rücktritt angekündigt.www.admin.ch |
Jeudi, il a annoncé son retrait à la conseillère fédérale Ruth Metzler-Arnold, cheffe du Département fédéral de justice et police.www.admin.ch | | | |
|
Die Vorsteherin des EJPD nutzte ihren Aufenthalt in Tunesien auch, um sich mit Vertreterinnen und Vertretern internationaler und nichtstaatlicher Organisationen über die Migrationslage in Libyen auszutauschen.www.admin.ch |
La cheffe du DFJP a saisi l'occasion de sa présence en Tunisie pour échanger sur la situation migratoire en Libye avec des représentants d'organisations internationales et non gouvernementales.www.admin.ch | | | |
|
Dekl. Vorsteherin -nen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
receveuse {f}, receveur {m}: I. {autobus} Schaffnerin {f}, weibliche Form zu; {impôts} Finanzsachbearbeiterin {f}, Finanzverwaltungsfachangestellte; {poste} Vorsteherin {f}, weibliche Form zu Vorsteher {m}; {Medizin und neuzeitlich} Empfängerin {f}(eines Organs}; |
receveuse f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaffnerin -nen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
receveuse {f}, receveur {m}: I. {autobus} Schaffnerin {f}, weibliche Form zu; {impôts} Finanzsachbearbeiterin {f}, Finanzverwaltungsfachangestellte; {poste} Vorsteherin {f}, weibliche Form zu Vorsteher {m}; {Medizin und neuzeitlich} Empfängerin {f}(eines Organs}; |
receveuse f | | Substantiv | |
|
Dekl. Empfängerin -nen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
receveuse {f}, receveur {m}: I. {autobus} Schaffnerin {f}, weibliche Form zu; {impôts} Finanzsachbearbeiterin {f}, Finanzverwaltungsfachangestellte; {poste} Vorsteherin {f}, weibliche Form zu Vorsteher {m}; {Medizin und neuzeitlich} Empfängerin {f}(eines Organs}; |
receveuse f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 2:05:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |