pauker.at

Französisch Deutsch Voraussetzungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
die Voraussetzungen für etw. schaffen planter le décor de qc figVerb
Das Büro wurde 2006 geschlossen, weil die notwendigen Voraussetzungen für die Durchführung der Aktivitäten nicht mehr gegeben waren.www.admin.ch Le bureau a été fermé en 2006 parce que les conditions nécessaires pour la mise en œuvre des activités n’étaient pas réunies.www.admin.ch
Dies allerdings unter den Voraussetzungen, dass der Markt spielt, die Nachbarländer exportfähig und -willig sind und Massnahmen nach geltendem Recht getroffen werden.www.admin.ch Certaines conditions doivent cependant être remplies : il faut que le marché fonctionne correctement, que les pays voisins aient la volonté et soient en mesure  d’exporter leur électricité et que les mesures prévues par la législation en vigueur soient prises.www.admin.ch
Ausgangspunkt der Tagung unter dem Titel „Strommarktdesign die Herausforderungen“ war die Frage nach der langfristigen Sicherstellung der Stromversorgung mit den Voraussetzungen des heutigen Marktumfeldes.www.admin.ch La journée consacrée à la future conception du marché suisse de l’électricité et ses défis a abordé la question : comment garantir à long terme l’approvisionnement en électricité dans les conditions actuelles du marché ?www.admin.ch
Mit höheren Investitionen und konkreten Zielen werden die Voraussetzungen geschaffen, damit Flüchtlinge und vorläufig Aufgenommene rascher im Berufsleben Fuss fassen können.www.admin.ch Grâce à d'importants investissements et à la définition d'objectifs concrets, les réfugiés et les personnes admises à titre provisoire pourront entrer plus rapidement dans la vie professionnelle.www.admin.ch
Biopharmazie
f

biopharmacie {f}: I. Biopharmazie {f} / Fachrichtung der Pharmazie, die sich mit den physikalisch-chemischen Eigenschaften von Arzneimitteln und Arzneizubereitungen als Voraussetzungen für deren Wirkung befasst;
biopharmacie
f
Substantiv
Unternehmen, die sich ausserhalb der Kerntätigkeit von Banken bewegen, sollen in Zukunft unter bestimmten erleichterten Voraussetzungen eine Bewilligung erhalten, um gewerbsmässig Publikumseinlagen bis zu maximal 100 Millionen Franken entgegennehmen zu können.www.admin.ch À l’avenir, les entreprises qui opèrent en dehors du champ d’activité principal des banques pourront, sous certaines conditions, obtenir une autorisation leur permettant d’accepter à titre professionnel des dépôts du public jusqu’à concurrence de 100 millions de francs.www.admin.ch
Dekl. Voraussetzung -en
f

prémisse {f}: I. Prämisse {f} / Voraussetzung {f}; II. {Philosophie} Prämisse {f} / Vordersatz im Syllogismus {m}
prémisse
f
Substantiv
Dekl. Voraussetzung -en
f

I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition
f
Substantiv
Dekl. Voraussetzung -en
f

Rechtswort, Philosophie: Voraussetzung, Vermutung, Annahme
présomption
f
jur, Rechtsw., FiktionSubstantiv
Dekl. (Positions)wechsel -
m

roque {m}: I. Rochade {f} {Schach} / unter bestimmten Voraussetzungen zulässiger Doppelzug {m} vom König und Turm II. Rochade {f} {schweiz.} / Ämtertausch {m}; Tausch {m} {allg.}; III. (Positions)wechsel {m} (Wechsel der Position auf dem Spielfeld);
rochade
m
Substantiv
anrechnen
imputer {Verb}: I. {alt} imputieren / ungerechtfertigt beschuldigen; (ungerechtfertigt) anlasten; ungerechtfertigtes zuschreiben; II. {allg.}, ankreiden / anrechnen; {Handel} (ungerechtfertigt z. B. bei Kosten, die auf den Konsument nicht übertragen werden dürfen oder belastet werden dürfen, da dies durch Erlass, Richtlinien, Gesetze, etc. da dieses ausdrücklich untersagt ist; Beispiel: Mwst gleich Mehrwertsteuer, die umsatzsteuerrechtlich nicht weiter berechnet werden darf indem diese an den Privatkunden in Rechnung gestellt wird, die MwSt zudem kein umsatzsteuerrechtlicher Begriff ist, sie ist somit inexistent, die Umsatzsteuer nur auf Unternehmer zu bestimmten Unternehme(r)n, Personen angewendet werden kann, wenn bestimmte Voraussetzungen hierzu vorliegen bzw. geschaffen wurden und man sich freiwillig dem Umsatzsteuerrecht unterworfen hat, Umsatzsteuer immer Kann-prinzip niemals Muss) anrechnen, aufrechnen, belasten;
imputer Verb
Dekl. Indikationsmodell und Indikationenmodell -e
n

modèle d'indication {m}: I. Indikationsmodell und Indikationenmodell {n} / Modell zur Freigabe des Schwangerschaftsabbruchs unter bestimmten medizinisch-embryopathischen oder kriminologischen Voraussetzungen;
modèle d'indication
m
mediz, Fachspr.Substantiv
Dekl. Biopharmazie
f

biopharmacie {f}: I. Biopharmazie {f} / Fachrichtung der Pharmazie, die sich mit den physikalisch-chemischen Eigenschaften von Arzneimitteln und Arzneizubereitungen als Voraussetzungen für deren Wirkung befasst;
biopharmacie
f
Substantiv
Dekl. (Ämter)tausch schweiz.
m

roque {m}: I. Rochade {f} {Schach} / unter bestimmten Voraussetzungen zulässiger Doppelzug {m} vom König und Turm II. Rochade {f} {schweiz.} / Ämtertausch {m}; Tausch {m} {allg.}; III. Rochade {f} / (Positions)wechsel {m} (auf dem Spielfeld);
roque
m
schweiz.Substantiv
Dekl. Rochade Schach, schweiz. Amtsprache -n
f

roque {m}: I. Rochade {f} {Schach} / unter bestimmten Voraussetzungen zulässiger Doppelzug {m} vom König und Turm II. Rochade {f} {schweiz.} / Ämtertausch {m}; Tausch {m} {allg.}; III. (Positions)wechsel {m} (Wechsel der Position auf dem Spielfeld);
roque
m
schweiz.Substantiv
Dekl. Erotologie
f

érotologie {f}: I. Erotologie {f} / Beschäftigung mit den verschiedenen Erscheinungsformen der Erotik und ihren Voraussetzungen; II. Erotologie {f} / Sexlehre {f} (Liebeslehre ungebräuchliches Wort, da dieses nichts mit Liebe zu tun hat); Liebesleere {f} gleich Liebeslehre {f} (Untersuchungsrichtung bei Menschen, die Wissen schaffen und suchen);
érotologie
f
Substantiv
Dekl. Kausaladverb -ien
n

adverbe causal {f}: I. {Sprachwort} Kausaladverb {n} / Adverb, das eine Begründung bezeichnet [so wird es unterstellt, ob es der Tatsache jedoch entspricht, liegt in der Form der Begründung sowie in der Form der Annahme und anderen Voraussetzungen, auch hier handelt es sich um Fiktionen (Kausaladverbien sind zum Beispiel deshalb, deswegen, etc.)];
adverbe causal
f
SprachwSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 5:53:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken