| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Die Wettbewerbskommission (Weko) beschloss am 18. Dezember 2000, dem Bundesrat eine Empfehlung betreffend den Bezug von medizinischen Produkten aus dem Ausland zu unterbreiten.www.admin.ch | La Commission de la concurrence (Comco) a décidé le 18 décembre 2000 d'adresser au Conseil fédéral une recommandation concernant l'acquisition de produits médicaux à l'étranger.www.admin.ch | ||||
|
Empfehlung -en f reocmmandation {f}: I. Empfehlung {f}; II. {österr., Postw.} Rekommandation {f} / Einschreiben {n}; |
recommandation -s f | Substantiv | |||
|
Bericht -e m référence {f}: I. {allg.} (meist Plural) Referenz {f}, Referenz... (in zusammengesetzten Nomen) / Bericht {m}, Auskunft {f}; von einer Vertrauensperson gegebene Auskunft, die man als Empfehlung vorweisen kann; II. {übertragen, Fiktion, Rechtswort} Referenz {f} / Vertrauensperson {f}, die über jmdn. eine positive Auskunft geben kann; III. {Sprachwort}, { übertragen} Referenz {f} / Beziehung zwischen sprachlichen Zeichen und ihren Referenten in der außersprachlichen Wirklichkeit; |
référence f | allg | Substantiv | ||
|
Rekommandation -en f reocmmandation {f}: I. Empfehlung {f}; II. {österr., Postw.} Rekommandation {f} / Einschreiben {n}; |
recommandation -s f | Substantiv | |||
|
Einschreiben - n reocmmandation {f}: I. Empfehlung {f}; II. {österr., Postw.} {recommandé [m] / recommandation} Rekommandation {f} / Einschreiben {n}; |
recommandation -s f | Substantiv | |||
|
Referenz -en f référence {f}: I. {allg.} (meist Plural) Referenz {f}, Referenz... (in zusammengesetzten Nomen) / Bericht {m}, Auskunft {f}; von einer Vertrauensperson gegebene Auskunft, die man als Empfehlung vorweisen kann; II. {übertragen, Fiktion, Rechtswort} Referenz {f} / Vertrauensperson {f}, die über jmdn. eine positive Auskunft geben kann; III. {Sprachwort}, { übertragen} Referenz {f} / Beziehung zwischen sprachlichen Zeichen und ihren Referenten in der außersprachlichen Wirklichkeit; |
référence f | Sprachw, allg, jur, Rechtsw., übertr., kath. Kirche, Fiktion | Substantiv | ||
|
Vertrauensperson -en f référence {f}: I. {allg.} (meist Plural) Referenz {f}, Referenz... (in zusammengesetzten Nomen) / Bericht {m}, Auskunft {f}; von einer Vertrauensperson gegebene Auskunft, die man als Empfehlung vorweisen kann; II. {übertragen, Fiktion, Rechtswort} Referenz {f} / Vertrauensperson {f}, die über jmdn. eine positive Auskunft geben kann; III. {Sprachwort}, { übertragen} Referenz {f} / Beziehung zwischen sprachlichen Zeichen und ihren Referenten in der außersprachlichen Wirklichkeit; |
référence f | Verwaltungspr, übertr., Fiktion | Substantiv | ||
|
Auskunft ...künfte f référence {f}: I. {allg.} (meist Plural) Referenz {f}, Referenz... (in zusammengesetzten Nomen) / Bericht {m}, Auskunft {f}; von einer Vertrauensperson gegebene Auskunft, die man als Empfehlung vorweisen kann; II. {übertragen, Fiktion, Rechtswort} Referenz {f} / Vertrauensperson {f}, die über jmdn. eine positive Auskunft geben kann; III. {Sprachwort}, { übertragen} Referenz {f} / Beziehung zwischen sprachlichen Zeichen und ihren Referenten in der außersprachlichen Wirklichkeit; |
référence f | allg | Substantiv | ||
|
obligatorisches Maskentragen -- n Maskenempfehlung ist ungleich Maskenpflicht, das einzige was ausgerufen wurde, ist lediglich eine Empfehlung bzw. der Wunsch der Räuberbande die Maske zu tragen, es sind SA-Schranzen, als auch die, diejenigen, die schon immer der Fratze des Bösen, dem Moloch dienten, hier nur unter einem anderen Deckmäntelchen den Erdlingen vorgespielt, flächenweite Angehörige Sumpfes |
port du masque obligatoire m | finan, mediz, wirts, polit, relig, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, orth. Kirche, ev. Kirche, Komm., Pharm., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , Fiktion, Agenda, RA | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 4:17:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Empfehlung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken