| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Sonder- | ... spécial(e) | ||||
| Sonder.. | spécialement | ||||
| jdm auf den Zahn fühlen fig | sonder qn | fig | |||
|
Gehorsam m soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f}; |
soumission f | Substantiv | |||
| im Angebot | en promotion | Adjektiv | |||
|
im (Sonder-)Angebot sein Einkauf | être en promotion | Verb | |||
|
Last-Minute-Angebot -e n |
offre de dernière minute f | Komm. | Substantiv | ||
|
Unterwerfung -en f soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f}; |
soumission f | Substantiv | |||
|
ausverkauft [Artikel, Angebot] Ware, Einkauf | epuisé(e) | ||||
|
ein verlockendes Angebot -e n |
une proposition alléchante f | Substantiv | |||
| das Angebot erweitern | diversifier | ||||
| ein einmaliges Angebot | une offre exceptionnelle | ||||
|
Angebot n und Nachfrage f |
offre f et demande f | Substantiv | |||
|
eine Ware im Angebot Einkauf | un article en promotion | ||||
|
Gesetz von Angebot und Nachfrage n |
loi de l'offre et de la demande f | Substantiv | |||
|
Das Angebot gilt, solange der Vorrat reicht. Verkauf, Ware | La marchandise sera en promotion jusqu'à épuisement des stocks. | ||||
| Das Angebot des Léman Express wird schrittweise eingeführt.www.admin.ch | L’offre du Léman Express sera introduite progressivement.www.admin.ch | ||||
|
Er wollte mich aushorchen. Information, Zwischenmenschliches | Il a voulu sonder tout ce que je savais. | ||||
|
Ich hätte gern drei Kilo Äpfel aus dem Angebot. Einkauf | J'aimerais trois kilo des pommes en promotion. | ||||
| Ich habe dieses Angebot nicht angenommen, weil ich Ärger bekommen hätte. | Je n'ai pas accepté cette offre, parce que j'aurais eu des ennuis. | ||||
| So könnte ab 2021 ein umsteigefreies grenzüberschreitendes Angebot im Stundentakt angeboten werden.www.admin.ch | Ainsi dès 2021, il serait possible de bénéficier à la cadence horaire d'une offre transfrontalière sans changement de train.www.admin.ch | ||||
|
Angebot -e n soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f}; |
soumission f | jur | Substantiv | ||
| Zum Angebot gehört ausserdem die Gutschrift von Bargeld auf das Konto eines Dritten.www.admin.ch | Son offre comprend également le virement d'espèces sur le compte d'un tiers.www.admin.ch | ||||
| Für die Vertiefungsrichtung «Transportation» besteht ein ähnliches Angebot mit Schwergewicht Konstruktionstechnik und alternative Antriebe.www.spirit.bfh.ch | Une offre similaire existe pour la spécialisation Transportation; l’accent y est mis sur la technique de construction et les moteurs alternatifs.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Gefügigkeit f soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f}; |
soumission f | Substantiv | |||
|
Promotion -s f promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird; |
promotion f | Substantiv | |||
|
Werbung, das Werben -en, -- f promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird; |
promotion -s f | Substantiv | |||
| Die Digitalisierung ist aber auch hier spürbar: 1,76 Millionen Kundinnen und Kunden nutzen das Online-Angebot E-Finance (2016: 1,74 Mio.).www.admin.ch | La numérisation se fait toutefois également sentir: 1.76 million de clients utilisent l'offre en ligne de PostFinance (2016: 1.74).www.admin.ch | ||||
|
(Sonder-)Angebot Handel -e n promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird; |
promotion commerce f | Substantiv | |||
| Grösste Nutzungsbarriere ist für die Bevölkerung das fehlende Vertrauen in den Datenschutz, während Unternehmensvertreter angeben, das Haupthindernis bestehe in der Schwierigkeit, das richtige Angebot der Behörden zu finden.www.admin.ch | Concernant les difficultés d’utilisation, la population estime que le principal obstacle est le manque de confiance dans la protection des données, alors que les représentants des entreprises trouvent que le problème majeur consiste à trouver l’offre administrative appropriée.www.admin.ch | ||||
| Diese dienen dazu, das Angebot auf stark überlasteten Strecken zu verbessern, Ausbauten bei Privatbahnen zu ermöglichen und für den Güterverkehr Express-Verbindungen zu realisieren.www.admin.ch | Ceux-ci serviront à améliorer l’offre sur les tronçons surchargés, à effectuer des aménagements sur les chemins de fer privés et à réaliser des liaisons express pour le transport de marchandises.www.admin.ch | ||||
| Um den unterschiedlichen Mobilitätsbedürfnissen betrieblicher und privater Nutzer gerecht zu werden, muss das Angebot an Elektrofahrzeugen in der Schweiz deutlich erweitert werden.www.forum-elektromobilitaet.ch | L'offre de véhicules électriques en Suisse doit être sensiblement élargie pour répondre aux différents besoins de mobilité des usagers privés et publics.www.forum-elektromobilitaet.ch | ||||
|
Angebot n |
offre f, choix m | Substantiv | |||
|
Angebot -e n |
proposition f offre | Substantiv | |||
|
die Wassertiefe messen sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen; | sonder | Seew. | Verb | ||
|
sondieren sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen; | sonder | mediz, allg, Seew. | Verb | ||
|
untersuchen sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen; | sonder | Verb | |||
|
vorfühlen sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten, die Wassertiefe messen; | sonder | Verb | |||
|
ausforschen sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen; | sonder | Verb | |||
|
erkunden sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen; | sonder | Verb | |||
|
loten sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen; | sonder | Verb | |||
|
erkunden sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen;
| sonder | Verb | |||
| Mit dem Ausbauschritt 2035 kann das Angebot auf überlasteten Strecken sowohl im Fern- als auch im S-Bahnverkehr weiter verdichtet und damit an die stark steigende Nachfrage angepasst werden.www.admin.ch | L’EA 2035 permettra de densifier l’offre sur les lignes surchargées telles que Zurich–Winterthur ou Yverdon–Lausanne–Genève, tant pour le trafic grandes lignes que pour le réseau express régional.www.admin.ch | ||||
|
eigenartig, besonders particulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig; | particulier | Adjektiv | |||
|
Rentner Partikülier, veraltet - m particulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig; |
particulier m | Substantiv | |||
|
Selbstfahrer in der Schifffahrt - m particulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig; |
particulier m | Substantiv | |||
|
gesondert, im Besonderen particulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig; | en particulier | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2026 18:28:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch (Sonder-)Angebot
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken