FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Sonder- ... spécial(e)
Sonder.. spécialement
jdm auf den Zahn fühlen fig sonder qnfig
Dekl. Gehorsam
m

soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f};
soumission
f
Substantiv
im Angebot en promotionAdjektiv
im (Sonder-)Angebot sein
Einkauf
être en promotionVerb
Last-Minute-Angebot -e
n
offre de dernière minute
f
Komm.Substantiv
Dekl. Unterwerfung -en
f

soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f};
soumission
f
Substantiv
ausverkauft [Artikel, Angebot]
Ware, Einkauf
epuisé(e)
Dekl. ein verlockendes Angebot -e
n
une proposition alléchante
f
Substantiv
das Angebot erweitern diversifier
ein einmaliges Angebot une offre exceptionnelle
Angebot n und Nachfrage
f
offre f et demande
f
Substantiv
eine Ware im Angebot
Einkauf
un article en promotion
Gesetz von Angebot und Nachfrage
n
loi de l'offre et de la demande
f
Substantiv
Das Angebot gilt, solange der Vorrat reicht.
Verkauf, Ware
La marchandise sera en promotion jusqu'à épuisement des stocks.
Das Angebot des Léman Express wird schrittweise eingeführt.www.admin.ch L’offre du Léman Express sera introduite progressivement.www.admin.ch
Er wollte mich aushorchen.
Information, Zwischenmenschliches
Il a voulu sonder tout ce que je savais.
Ich hätte gern drei Kilo Äpfel aus dem Angebot.
Einkauf
J'aimerais trois kilo des pommes en promotion.
Ich habe dieses Angebot nicht angenommen, weil ich Ärger bekommen hätte. Je n'ai pas accepté cette offre, parce que j'aurais eu des ennuis.
So könnte ab 2021 ein umsteigefreies grenzüberschreitendes Angebot im Stundentakt angeboten werden.www.admin.ch Ainsi dès 2021, il serait possible de bénéficier à la cadence horaire d'une offre transfrontalière sans changement de train.www.admin.ch
Dekl. Angebot -e
n

soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f};
soumission
f
jurSubstantiv
Zum Angebot gehört ausserdem die Gutschrift von Bargeld auf das Konto eines Dritten.www.admin.ch Son offre comprend également le virement d'espèces sur le compte d'un tiers.www.admin.ch
Für die Vertiefungsrichtung «Transportation» besteht ein ähnliches Angebot mit Schwergewicht Konstruktionstechnik und alternative Antriebe.www.spirit.bfh.ch Une offre similaire existe pour la spécialisation Transportation; l’accent y est mis sur la technique de construction et les moteurs alternatifs.www.spirit.bfh.ch
Dekl. Gefügigkeit
f

soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f};
soumission
f
Substantiv
Dekl. Promotion -s
f

promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion
f
Substantiv
Dekl. Werbung, das Werben -en, --
f

promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion -s
f
Substantiv
Die Digitalisierung ist aber auch hier spürbar: 1,76 Millionen Kundinnen und Kunden nutzen das Online-Angebot E-Finance (2016: 1,74 Mio.).www.admin.ch La numérisation se fait toutefois également sentir: 1.76 million de clients utilisent l'offre en ligne de PostFinance (2016: 1.74).www.admin.ch
Dekl. (Sonder-)Angebot Handel -e
n

promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion commerce
f
Substantiv
Grösste Nutzungsbarriere ist für die Bevölkerung das fehlende Vertrauen in den Datenschutz, während Unternehmensvertreter angeben, das Haupthindernis bestehe in der Schwierigkeit, das richtige Angebot der Behörden zu finden.www.admin.ch Concernant les difficultés d’utilisation, la population estime que le principal obstacle est le manque de confiance dans la protection des données, alors que les représentants des entreprises trouvent que le problème majeur consiste à trouver l’offre administrative appropriée.www.admin.ch
Diese dienen dazu, das Angebot auf stark überlasteten Strecken zu verbessern, Ausbauten bei Privatbahnen zu ermöglichen und für den Güterverkehr Express-Verbindungen zu realisieren.www.admin.ch Ceux-ci serviront à améliorer l’offre sur les tronçons surchargés, à effectuer des aménagements sur les chemins de fer privés et à réaliser des liaisons express pour le transport de marchandises.www.admin.ch
Um den unterschiedlichen Mobilitätsbedürfnissen betrieblicher und privater Nutzer gerecht zu werden, muss das Angebot an Elektrofahrzeugen in der Schweiz deutlich erweitert werden.www.forum-elektromobilitaet.ch L'offre de véhicules électriques en Suisse doit être sensiblement élargie pour répondre aux différents besoins de mobilité des usagers privés et publics.www.forum-elektromobilitaet.ch
Dekl. Angebot
n
offre f, choix
m
Substantiv
Dekl. Angebot -e
n
proposition
f

offre
Substantiv
die Wassertiefe messen
sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen;
sonder Seew.Verb
sondieren
sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen;
sonder mediz, allg, Seew.Verb
untersuchen
sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen;
sonder Verb
vorfühlen
sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten, die Wassertiefe messen;
sonder Verb
ausforschen
sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen;
sonder Verb
erkunden
sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen;
sonder Verb
loten
sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen;
sonder Verb
erkunden
sonder {Verb}: I. {allg.} sondieren / mit einer Sonde untersuchen; II. {allg.}, {Medizin} sondieren / vorsichtig erkunden, ausforschen, vorfühlen; III. {Seew.} sondieren / loten die Wassertiefe messen;
sonder Verb
Mit dem Ausbauschritt 2035 kann das Angebot auf überlasteten Strecken sowohl im Fern- als auch im S-Bahnverkehr weiter verdichtet und damit an die stark steigende Nachfrage angepasst werden.www.admin.ch L’EA 2035 permettra de densifier l’offre sur les lignes surchargées telles que Zurich–Winterthur ou Yverdon–Lausanne–Genève, tant pour le trafic grandes lignes que pour le réseau express régional.www.admin.ch
eigenartig, besonders
particulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig;
particulierAdjektiv
Dekl. Rentner Partikülier, veraltet -
m

particulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig;
particulier
m
Substantiv
Dekl. Selbstfahrer in der Schifffahrt -
m

particulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig;
particulier
m
Substantiv
gesondert, im Besonderen
particulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig;
en particulierAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2026 18:28:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit