| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Brot n |
pain m | Ernähr | Substantiv | ||
|
belegtes Brot n |
tartine f | Substantiv | |||
| Brot backen | faire du pain | ||||
|
Scheibe Brot -n f |
tranche de pain f | Substantiv | |||
|
getoastetes Brot n |
du pain grillé m | Substantiv | |||
| etw. kanten | mettre qc sur l'arête | Verb | |||
| er teilte das Brot mit uns | il partageait le pain avec nous | relig | |||
|
(Brot-)Kanten - m croûton {m}: I. {extrèmité du pain} (Brot-)Kanten {m}; II. {morceau} Croûton {m} (meist Plural) / Brotwürfel {m} meist aus Weißbrot geschnittene und in Fett gebackene Würfel, Scheibchen oder Ähnliches zum Garnieren von Speisen oder als Suppeneinlage;
|
croûton -s m | Substantiv | |||
|
langes, dünnes Brot Brotsorten |
flûte f | Substantiv | |||
| Die Kundin kauft Brot. | La cliente achète du pain. | ||||
|
Toastbrot n, getoastetes Brot n Brotsorten |
pain grillé m | Substantiv | |||
| Brot mit Butter bestreichen | tartiner un pain de beurre | ||||
|
belegtes Brot n, Sandwich n |
sandwich m | Substantiv | |||
|
Brot mit Butter bestreichen Zubereitung | étaler une couche de beurre sur du pain | ||||
|
dumm wie Brot Intelligenz |
con / conne comme un panier fam. | umgsp | Adjektiv | ||
|
Dieser Tisch hat scharfe Kanten. Möbel | Cette table a des arêtes vives. | ||||
| die Kanten heften | bâtir les bords | Textilbr. | Verb | ||
| Unser Bäcker macht sehr gutes Brot. | Notre boulanger fait du très bon pain. | ||||
| Könnte ich bitte ein Stück haben? [Brot, Kuchen] | Est-ce que je peux avoir une tranche s’il vous plaît ? | ||||
| es ist kein Brot mehr da | il ne reste plus de pain | ||||
|
Er lässt sich nicht die Butter vom Brot nehmen. fig Charakter | Il défend son bifteck. | fig | Redewendung | ||
|
Utraquist -en m utraquiste {m}: I. Utraquist {m} / Anhänger der Kalixtiner (eine religiöse Anhängerschaft, Übergruppe Hussiten), die das Abendmahl (Laienkelch) sub utraque specie [Brot und Wein, in Bezug auf das Abendmahl] zu empfangen forderten; |
utraquiste m | relig, kath. Kirche, Fiktion | Substantiv | ||
|
Croûton -s m croûton {m}: I. {extrèmité du pain} (Brot-)Kanten {m}; II. {morceau} Croûton {m} (meist Plural) / Brotwürfel {m} meist aus Weißbrot geschnittene und in Fett gebackene Würfel, Scheibchen oder Ähnliches zum Garnieren von Speisen oder als Suppeneinlage |
croûton -s m | Substantiv | |||
|
Randstück -e croûton {m}: I. {extrèmité du pain} (Brot-)Kanten {m}; II. {morceau} Croûton {m} (meist Plural) / Brotwürfel {m} meist aus Weißbrot geschnittene und in Fett gebackene Würfel, Scheibchen oder Ähnliches zum Garnieren von Speisen oder als Suppeneinlage; |
croûton -s m | Substantiv | |||
|
Konsekration -en f consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit; |
consécration f | hist, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Kante -n f |
bord m | Substantiv | |||
|
Kante -n f tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; IV. {bord} Kante {f}; V. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe {f}; {loterie} Ausspielung {f}; |
tranche bord f | Substantiv | |||
|
Sauerteig m Brot, Gebäck |
levain m | Substantiv | |||
|
Bube -n m valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel; |
valet m | Kartensp. | Substantiv | ||
|
Valet, Lebewohl n -s n valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel; |
valet m | Substantiv | |||
|
Valet -s m valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel; |
valet -s m | Kartensp. | Substantiv | ||
|
Mais -e m maïs {m}: I. Botanik} Mais {m} / Getreidepflanze, Grundnahrungsmittel auf anderen Kontinenten (im Süden); II. {Landwirtschaft in Europa}, {Wirtschaft / Energiekonzerne, Pharmazie} Mais {m} / labortechnischer Sondermüll, aufgrund dessen, da es sich um unnatürlichen Mais in Europa handelt, das Erbgut ist im Labor so manipuliert worden, die Begründung hierfür lautet, da das Klima in Europa zu unbeständig (nass, zu feucht, zu kalt) [in Deutschland] ist und aufgrund dessen, dass dieser speziell für Bio-Gas-Anlagen angebaut und benötigt wird, diese Art von Mais ist zudem zum Verzehr ungeeignet, als Futtermittel wird dieser hin und wieder eingesetzt, jedoch führt dies zu folgeschweren Erkrankungen bis hin zum Tod (dieses stellte sich erst nachdem Einsatz heraus, dessen Brot man wohl erhält [Pacht / Anbau / Maisernte] und dieses als Landwirt, dessen Lied diese wohl dann singen) , die Böden werden zusätzlich durch das Saatgut kontaminiert; |
maïs m | botan, landw, wirts, Pharm. | Substantiv | ||
|
Brötchen n Gebäck, Brot |
petit pain m | Substantiv | |||
|
olympische Ringe f Brot und Spiele Emblem |
anneaux olympiques m, pl | sport, Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
Zeitaufstieg -e m Ränkespiele, Brot und Spiele |
avancement à l'ancienneté m | Substantiv | |||
|
Beförderungsliste -n f Ränkespiele, Brot und Spiel in der Arbeitswelt |
tableau d'avancement m | Substantiv | |||
|
Saum m, Kante f Säume, Kanten m lisière {f}: I. Lisiere {f} / Waldrand {m}, Feldrain, (Wald-)Saum {m}; II. Lisiere {f} / Saum {m}, Kante {f} (an Kleidern etc.); |
lisière f | Substantiv | |||
|
Konsubstantiation f consubstantiation {f}: I. Konsubstantiation {f} / (nach Luther) die Verbindung der Gegenwart Christi mit Brot und Wein beim Abendmahl; |
consubstantiation f | relig, ev. Kirche | Substantiv | ||
|
Weihe -n f consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; {ev. Kirche} Bestätigung {f} (Konfirmation} II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit; |
consécration f | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Bestätigung Konfirmation -en f consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; {ev. Kirche} Bestätigung {f} (Konfirmation} II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit; |
consécration confirmation -s f | ev. Kirche | Substantiv | ||
|
verspätet retardé(e) I. verzögert, gehemmt; verspätet II. verlangsamt, langsamer in der geistigen oder körperlichen Entwicklung (neuzeitlich in der Medizin: in der geistigen oder körperlichen Entwicklung zurückgeblieben; in Wahrheit ist derjenige nur langsamer und wer bestimmt hierfür das Maß, wer schnell oder langsam ist; bloße / reine Fiktion zur Zersetzung, Spaltung, Destabilisierung im Rahmen der Brot und Spiele Subjekte) zurückgeblieben; | retardé, -e | Adjektiv | |||
|
retardiert / langsamer; verzögert, gehemmt retardé(e) I. verzögert, gehemmt; verspätet II. verlangsamt, langsamer in der geistigen oder körperlichen Entwicklung (neuzeitlich in der Medizin: in der geistigen oder körperlichen Entwicklung zurückgeblieben; in Wahrheit ist derjenige nur langsamer und wer bestimmt hierfür das Maß, wer schnell oder langsam ist; bloße / reine Fiktion zur Zersetzung, Spaltung, Destabilisierung im Rahmen der Brot und Spiele Subjekte) zurückgeblieben; | retardé, -e | mediz, allg | Adjektiv | ||
|
Immoralist -en m immoraliste {mf}: I. Immoralist {m} / jmd., der die Geltung der herrschenden Moral leugnet (herrschende Moral, eine reine Fiktion, vorgegeben durch einen Herrscher oder mehrende Herrschenden, wobei hierbei die Herrschenden sich selbst an diese eigenen Regeln selten bis nie gehalten haben und hatten, ein Begriff der für die Spiele Teile und Herrsche und Brot für das Volk, Kuchen für die Herrschenden eingeführt wurde) |
immoraliste m | Substantiv | |||
|
Musette -s f musette {f}: I. {Musikinstrument} Musette {f} / französischer Dudelsack {m}; II. Musette {f} / mäßig schneller Tanz im Dreiertakt mit liegendem Bass (den Dudelsack nachahmend); III. Musette {f} / Zwischensatz der Gavotte; IV. Musette {f} / kleines Tanz- und Unterhaltungsorchester mit Akkordeon; V. Musette / (Brot)beutel {m}, Tuch, welches zu einem Bündel oder Beutel; Bündel / Mündel gewickelt wurde in diesem Dinge [Essbares] für den Mund hineingegeben wurden, Stammwurzel Mu(nd) / mun(t); Mu[s]; |
musette -s f | musik, allg | Substantiv | ||
|
französischer Dudelsack m musette {f}: I. {Musikinstrument} Musette {f} / französischer Dudelsack {m}; II. Musette {f} / mäßig schneller Tanz im Dreiertakt mit liegendem Bass (den Dudelsack nachahmend); III. Musette {f} / Zwischensatz der Gavotte; IV. Musette {f} / kleines Tanz- und Unterhaltungsorchester mit Akkordeon; V. Musette / (Brot)beutel {m}, Tuch, welches zu einem Bündel oder Beutel; Bündel / Mündel gewickelt wurde in diesem Dinge [Essbares] für den Mund hineingegeben wurden, Stammwurzel Mu(nd) / mun(t); Mu[s]; |
musette f | musik | Substantiv | ||
|
Immoralistin -nen f immoraliste {mf}: I. Immoralistin {f}, weibliche Form zu Immoralist {m} / jmd., die die Geltung der herrschenden Moral leugnet (herrschende Moral, eine reine Fiktion, vorgegeben durch einen Herrscher oder mehrende Herrschenden, wobei hierbei die Herrschenden sich selbst an diese eigenen Regeln selten bis nie gehalten haben und hatten, ein Begriff der für die Spiele Teile und Herrsche und Brot für das Volk, Kuchen für die Herrschenden eingeführt wurde) |
immoraliste f | Substantiv | |||
|
Transsubstantiation -en f transsubstantiation {f}: I. Transsubstantiation {f} / Wesenswandlung {f} --> entstellt zu Wesensverwandlung {f}, durch die Konsekration im Messopfer (Wandlung) sich vollziehende (Ver-)Wandlung der Substanz von Brot und Wein in Leib und Blut Christi, von daher auch Vorsilbe Ver- gleich Verwandlung, da die Vorsilbe nichtssagend ist, dieser Prozess ist der kath. Kirche und anderen Religionsangehörigen zu keinem Zeitpunkt geglückt, die Vorsilbe Ver- / ver- wurde zur Täuschung in der deutschen Sprache eingeführt im Namen der Kirche und selbst-ernannte höher gestellte Menschen; |
transsubstantiation f | relig, kath. Kirche, Agenda | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 5:49:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch (Brot-)Kanten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken