pauker.at

Persisch Deutsch portare alla luce

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
portare alla luce Italiano
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
mostrare Italiano
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
trovare Italiano
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
dimostrare Italiano
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
intravedere Italiano
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
zeigen
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
erkennen irreg.
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
bloßlegen
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
aufdecken transitiv
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
ans Licht bringen irreg.
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
auffinden {irreg.
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
dahinterkommen irreg. transitiv
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
demonstrieren (darlegen irreg. )
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Prost! / Prosit! / wörtlich wohl bekommt's! Deutsch; prost!, (alla) salute Italiano nūšat bād ﻧﻭﺷﺕ ﺑاﺩ / nūš-e jan ﻧﻭﺷﻪ ﺟاﻦInterjektion
celarsi Italiano
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ : {Italiano}: I. a) tenere segreto b) celarsi c) sottrare alla vista d) nascondersi e) nascondere {Deutsch}: I. a) verheimlichen b) sich verbergengen c) sich verstecken d) verstecken
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ Verb
nascondersi Italiano reflexiv
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ : {Italiano}: I. a) tenere segreto b) celarsi c) sottrare alla vista d) nascondersi e) nascondere {Deutsch}: I. a) verheimlichen b) sich verbergengen c) sich verstecken d) verstecken
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ Verb
tenere segreto Italiano
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ : {Italiano}: I. a) tenere segreto b) celarsi c) sottrare alla vista d) nascondersi e) nascondere {Deutsch}: I. a) verheimlichen b) sich verbergengen c) sich verstecken d) verstecken
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ Verb
sottrare alla vista Italiano
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ : {Italiano}: I. a) tenere segreto b) celarsi c) sottrare alla vista d) nascondersi e) nascondere {Deutsch}: I. a) verheimlichen b) sich verbergengen c) sich verstecken d) verstecken
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ Verb
nascondere Italiano
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ : {Italiano}: I. a) tenere segreto b) celarsi c) sottrare alla vista d) nascondersi e) nascondere {Deutsch}: I. a) verheimlichen b) sich verbergengen c) sich verstecken d) verstecken
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ Verb
verstecken
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) verheimlichen b) sich verbergen c) verbergen d) sich verstecken e) verstecken; {Italiano}: I. a) tenere segreto b) celarsi c) sottrare alla vista d) nascondersi e) nascondere;
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ Verb
verstecken
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) verheimlichen b) sich verbergen c) verbergen d) sich verstecken e) verstecken; {Italiano}: I. a) tenere segreto b) celarsi c) sottrare alla vista d) nascondersi e) nascondere;
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ Verb
verbergen irreg.
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) verheimlichen b) sich verbergen c) verbergen d) sich verstecken e) verstecken; {Italiano}: I. a) tenere segreto b) celarsi c) sottrare alla vista d) nascondersi e) nascondere;
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ Verb
verheimlichen
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) verheimlichen b) sich verbergen c) verbergen d) sich verstecken e) verstecken; {Italiano}: I. a) tenere segreto b) celarsi c) sottrare alla vista d) nascondersi e) nascondere;
nehoftan ﻧﻬﻓﺗﻦ Verb
fissare Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
assicurare Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
introdurre Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
reprimere (qc) Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
spegnere Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
opprimere irreg. Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
piantare Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
lucciare Italiano
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); sinonimo: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ; {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut);
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
emanare raggi Italiano
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); sinonimo: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ; {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut);
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
splendere Italiano
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); sinonimo: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ; {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut);
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
lampeggiare Italiano
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); sinonimo: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ; {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut);
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
illuminare Italiano
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); sinonimo: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ; {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut);
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
strahlen
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut); Synonym: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ;
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
glänzen
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut); Synonym: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ;
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
blinken
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut); Synonym: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ;
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
leuchten
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut); Synonym: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ;
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
far luce Italiano
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); sinonimo: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ; {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut);
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
blitzen
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ : {Italiano}: I. a) lampeggiare b) lucciare c) splendere d) emanare raggi / splendere e) illuminare, fare luce (per esempio: lampada fa una bella luce); {Deutsch}: I. a) blitzen b) blinken c) glänzen d) strahlen e) leuchten (zum Beispiel: die Lampe leuchtet gut); Synonym: nūr afkandan ﻧﻭﺭ اﻓﮐﻧﺩﻦ / nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ ;
nūr afšāndan ﻧﻭﺭ اﻓﺷاﻧﺩﻦ Verb
luce Italiano
f

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; sinonimo: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit;
nūr ﻧﻭﺭ anvār اﻧﻭاﺭSubstantiv
giocare a nascondino Italiano
nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : {Italiano}: I. a) segreto (tener segreto) b) segreto / avverbio: segretamente di nascosto c) nascosto d) nascosto; II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : in segreto; III. {verbo} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ ovvero nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) celare b) sottrare alla vista c) giocare al nascondino; sinonimo: pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ , mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ {Deutsch}: I. a) geheim (geheim halten) b) heimlich c) verborgen d) versteckt; II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : a) im geheimen / im stillen [alte Rechtschreibung], im Geheimen / im Stillen [neue Rechtschreibung]; III. {Verb} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ oder auch nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) verheimlichen b) verbergen c) Verstecken spielen; Synonym zu nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ , mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ [nascondere ---> verhüllen, verbergen, verstecken; tenere segreto ----> verheimlichen, Geheimhalten, verschweigen; nascondersi ----> sich verstecken; celarsi ----> sich verstecken / sich verbergen; nascondere -----> verstecken; celare ----> verheimlichen; nascondiglio ----> (das) Versteck; (in) occultamento {m} ----> das Verbergen / (im) Verborgenen, Verheimlichung, occultare ----ä> verbergen / verstecken]
nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
giocare a nascondino Italiano
nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : {Italiano}: I. a) segreto (tener segreto) b) segreto / avverbio: segretamente di nascosto c) nascosto d) nascosto; II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : in segreto; III. {verbo} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ ovvero nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) celare b) sottrare alla vista c) giocare al nascondino; sinonimo: pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ , mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ {Deutsch}: I. a) geheim (geheim halten) b) heimlich c) verborgen d) versteckt; II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : a) im geheimen / im stillen [alte Rechtschreibung], im Geheimen / im Stillen [neue Rechtschreibung]; III. {Verb} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ oder auch nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) verheimlichen b) verbergen c) Verstecken spielen; Synonym zu nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ , mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ [nascondere ---> verhüllen, verbergen, verstecken; tenere segreto ----> verheimlichen, Geheimhalten, verschweigen; nascondersi ----> sich verstecken; celarsi ----> sich verstecken / sich verbergen; nascondere -----> verstecken; celare ----> verheimlichen; nascondiglio ----> (das) Versteck; (in) occultamento {m} ----> das Verbergen / (im) Verborgenen, Verheimlichung, occultare ----ä> verbergen / verstecken]
nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Verstecken spielen
nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : {Italiano}: I. a) segreto (tener segreto) b) segreto / avverbio: segretamente di nascosto c) nascosto d) nascosto; II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : in segreto; III. {verbo} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ ovvero nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) celare b) sottrare alla vista c) giocare al nascondino; sinonimo: pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ , mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ {Deutsch}: I. a) geheim (geheim halten) b) heimlich c) verborgen d) versteckt; II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : a) im geheimen / im stillen [alte Rechtschreibung], im Geheimen / im Stillen [neue Rechtschreibung]; III. {Verb} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ oder auch nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) verheimlichen b) verbergen c) Verstecken spielen; Synonym zu nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ , mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ [nascondere ---> verhüllen, verbergen, verstecken; tenere segreto ----> verheimlichen, Geheimhalten, verschweigen; nascondersi ----> sich verstecken; celarsi ----> sich verstecken / sich verbergen; nascondere -----> verstecken; celare ----> verheimlichen; nascondiglio ----> (das) Versteck; (in) occultamento {m} ----> das Verbergen / (im) Verborgenen, Verheimlichung, occultare ----ä> verbergen / verstecken]
nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
Dekl. Glanz
m

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit; Synonym: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. Helligkeit
f

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit; Synonym: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. Strahlen
pl

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit; Synonym: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. figürlich (zum) Anschein
m

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit; Synonym: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. figurato chiarezza Italiano
f

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; sinonimo: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. apparenza Italiano
f

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; sinonimo: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
raggio Italiano
m

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; sinonimo: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
splendore Italiano
m

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; sinonimo: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
Dekl. Licht
n

nūr ﻧﻭﺭ plural: anvār اﻧﻭاﺭ : {Italiano}: I. a) luce {f} b) splendore {m} c) raggio {m} d) {figurato} (in) apparenza {f} e) chiarezza {f}; {Deutsch}: I. a) Licht {n} b) Glanz {m} c) Strahl(en) {m} (Plural: en} d) (zum) Anschein e) Helligkeit; Synonym: jelve ﺟﻟﻭﻩ ; tāb ﺗاﺏ ; rowšanī ﺭﻭﺷﻧﯽ ; tajallī ﺗﺠﻟﯽ ;
nūr ﻧﻭﺭSubstantiv
nascosto Italiano
{Italiano}: I. a) {aggettivo} nascosto, b) segreto, c) disperso d) {introvabile} scomparso; II. {aggettivo / participio passato}: a) tenuto segreto, b) celato, c) sottrato (per esempio: alla vista), d) nascosto sinonimo: nehān ﻧﻬاﻦ , gom ﮔﻡ , ḡāyeb ﻏاﻳﺏ {Deutsch}: I. verborgen, b) geheim c) verschollen d) {unauffindbar) verschollen / vermisst; II. {Adjektiv/ Partizip Perfekt} a) verheimlicht, b) verborgen, c) und) d) versteckt; Synonym: nehān ﻧﻬاﻦ , gom ﮔﻡ , ḡāyeb ﻏاﻳﺏ [ghâyeb];
nehoft ﻧﻬﻓﺕAdjektiv
disperso Italiano
nehoft ﻧﻬﻓﺕ : {Italiano}: I. a) {aggettivo} nascosto, b) segreto, c) disperso d) {introvabile} scomparso; II. {aggettivo / participio passato}: a) tenuto segreto, b) celato, c) sottrato (per esempio: alla vista), d) nascosto sinonimo: nehān ﻧﻬاﻦ , gom ﮔﻡ , ḡāyeb ﻏاﻳﺏ {Deutsch}: I. verborgen, b) geheim c) verschollen d) {unauffindbar) verschollen / vermisst; II. {Adjektiv/ Partizip Perfekt} a) verheimlicht, b) verborgen, c) und) d) versteckt; Synonym zu nehoft nehoft ﻧﻬﻓﺕ : nehān ﻧﻬاﻦ , gom ﮔﻡ , ḡāyeb ﻏاﻳﺏ [ghâyeb];
nehoft ﻧﻬﻓﺕAdjektiv
segreto Italiano
nehoft ﻧﻬﻓﺕ : {Italiano}: I. a) {aggettivo} nascosto, b) segreto, c) disperso d) {introvabile} scomparso; II. {aggettivo / participio passato}: a) tenuto segreto, b) celato, c) sottrato (per esempio: alla vista), d) nascosto sinonimo: nehān ﻧﻬاﻦ , gom ﮔﻡ , ḡāyeb ﻏاﻳﺏ {Deutsch}: I. verborgen, b) geheim c) verschollen d) {unauffindbar) verschollen / vermisst; II. {Adjektiv/ Partizip Perfekt} a) verheimlicht, b) verborgen, c) und) d) versteckt; Synonym zu nehoft nehoft ﻧﻬﻓﺕ : nehān ﻧﻬاﻦ , gom ﮔﻡ , ḡāyeb ﻏاﻳﺏ [ghâyeb];
nehoft ﻧﻬﻓﺕAdjektiv
verborgen, geheim, verschollen
nehoft ﻧﻬﻓﺕ : {Italiano}: I. a) {aggettivo} nascosto, b) segreto, c) disperso d) {introvabile} scomparso; II. {aggettivo / participio passato}: a) tenuto segreto, b) celato, c) sottrato (per esempio: alla vista), d) nascosto sinonimo: nehān ﻧﻬاﻦ , gom ﮔﻡ , ḡāyeb ﻏاﻳﺏ {Deutsch}: I. verborgen, b) geheim c) verschollen d) {unauffindbar) verschollen / vermisst; II. {Adjektiv/ Partizip Perfekt} a) verheimlicht, b) verborgen, c) und) d) versteckt; Synonym zu nehoft nehoft ﻧﻬﻓﺕ : nehān ﻧﻬاﻦ , gom ﮔﻡ , ḡāyeb ﻏاﻳﺏ [ghâyeb];
Synonym:1. verborgen, geheim, verschollen
nehoft ﻧﻬﻓﺕ
Synonym:1. nehoft; nehān, gom, ḡāyeb (ghāyeb)
Adjektiv
in segreto Italiano
nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : {Italiano}: I. a) segreto (tener segreto) b) segreto / avverbio: segretamente di nascosto c) nascosto d) nascosto; II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : in segreto; III. {verbo} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ ovvero nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) celare b) sottrare alla vista c) giocare al nascondino; sinonimo: pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ , mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ {Deutsch}: I. a) geheim (geheim halten) b) heimlich c) verborgen d) versteckt; II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : a) im geheimen / im stillen [alte Rechtschreibung], im Geheimen / im Stillen [neue Rechtschreibung]; III. {Verb} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ oder auch nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) verheimlichen b) verbergen c) Verstecken spielen; Synonym zu nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ , mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ [nascondere ---> verhüllen, verbergen, verstecken; tenere segreto ----> verheimlichen, Geheimhalten, verschweigen; nascondersi ----> sich verstecken; celarsi ----> sich verstecken / sich verbergen; nascondere -----> verstecken; celare ----> verheimlichen; nascondiglio ----> (das) Versteck; (in) occultamento {m} ----> das Verbergen / (im) Verborgenen, Verheimlichung, occultare ----ä> verbergen / verstecken]
dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:32:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken