auf Deutsch
in english
auf Persisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Persisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Persisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Farbschema hell
Persisch Deutsch So dicht wie ein Tannenwald.
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
dicht
dichter
am dichtesten
So
dicht
wie
ein
Tannenwald.
Por-anbooh
mesle
jangale
sebonar.
So
tief
wie
das
Meer.
Ameegh
mesle
darya.
ein
wenig
kam-i
Meine
Liebe
zu
dir
ist
so
endlos
wie
der
Himmel.
Eshghe
man
be
to
hamcho
asemaan
bi-entehast.
so,
so
wie,
so
dass
čenānke [č = ch, ā = â / aa, chenânke] ﭼﻧاﻧﻛﻪ
čenānke
so
weit
tā
īnǰā
wie?
chétour?
▶
wie
chetor
Adverb
wie
gerufen
kommen
irreg.
wie gerufen kommen
kam wie gerufen
(ist) wie gerufen gekommen
sar-e
bezan-gāh
rasīdan
ﺳﺭ
ﺑﺯﻧﮔاﻩ
ﺭﺳﻴﺩﻦ
sar-e bezan-gāh rasīdan
sar-e bezan-gāh rasīd
sar-e bezan-gāh rasīde
Verb
So
klar
wie
ein
Kristall.
Shaffaf
mesle
boloor.
So
endlos
wie
das
All.
Bi
payan
mesle
faza.
ein
wenig
Persisch: yek-xorda [yek-ḵorda / yek-khorda]; Dari: yak-xorde [yak-ḵorde / yak-khorde]
yek-xorda
einwilligen
willigte ein
(hat) eingewilligt
eǰābat
kardan
eǰābat kard(...)
eǰābat karde
Verb
wie
oft?
tschand
dafee
ein
jeder
ein jeder / jeder
har-kodām
wie
Schnee
barfāb
ﺑﺭﻓاﺏ
Adjektiv
Wie
geht`s?
chetori?
,
chetorid?
(2
MZ,
höfl.
)
eintreten
irregulär
eintreten
trat ein
(ist) eingetreten
darāmadan
ﺩﺭاﻣﺩﻦ
Verb
wie
schade!
darīḡā [darîghâ]
darīḡā
Interjektion
ein
andermal
yek
bāre
dīgar
ﻳﻙ
ﺑاﺭﻩ
ﺩﻳﮕﺭ
Adverb
(ein-,
an)pflanzen
pflanzte (ein/an)
(ein-, an)gepflanzt
kâshtan
کاشتن
kâshtan
kâsht(am,i,-,im,id,and)
kâshte
Verb
so
dass
tā
ke
Konjunktion
so
dass
bāšad
Konjunktion
(Ein)
Gebranntes
Kind
scheut
das
Feuer.
Mâr
gazide
az
rismâne
sefido
siyâh
mitarsad.
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad. (مار گزیده از ریسمان سفید و سیاه میترسد)
Redewendung
Danke
für
so
viel
Mühe!
Daste
shomâ
dard
nakone!
Redewendung
Fehler.
Ich
habe
das
"ghaf/qaf"
mit
"ghain"
vertauscht!!!
Einfach
andersrum
denken!
das
z
wird
wie
ein
s
ausgesprochen
So
heiß
wie
das
Feuer.
Garm
melse
atash.
Wie
heißt
Du?
Esmet
chie?
ein
anderes
Mal
yek
bāre
dīgar
ﻳﻙ
ﺑاﺭﻩ
ﺩﻳﮕﺭ
Wie
heißt
Du?
Esmet
chie?
CH
Auf
ein
Wiedersehen
be
omide
didar
Auf
ein
Wiedersehen
be
omide
didâr
Arbeitslose
(ein
Arbeitsloser)
-n
m
bikâr
Substantiv
wie
gerufen
kommen
sare
bezangâh
rasîdan
ﺳﺭ
ﺑﺯﻧﮔاﻩ
ﺭﺳﻳﺩﻦ
Redewendung
wie
gehts
ihnen?
hâle
shomâ
(chetore)
?
wie
gehts
dir?
chetori?
Wie
heißen
Sie?
Esme
shomâ
chi
hast?
wie
ein
Verrückter,
irrsinnig,
rasend
(vor)
dīvāne-vār
Wer?
ki?
("i"
wie
ein
"ie"
aussprechen
wie
in
"Lied")
wie
geht
es
dir
halet
chetore
ähnlich,
wie
Beispiel:
1. unvergleichlich, ohne gleichen
Synonym:
1. ähnlich, wie
2. Ähnlichkeit {f}
mānand
Beispiel:
1. bēmānand
Synonym:
1. mānand
2. mānand
Adjektiv
himmlisch,
wie
der
Himmel
āsmāngūn
آﺯﻣاﻧﮕﻭﻦ
Adjektiv
Wie
denkst
du
darüber?
nazare
to
chi'
e
o
schade!
/
o
weh!
/
wie
schade!
afsūs
اﻓﺳﻭﺱ
Interjektion
Wie
geht
es
Ihnen
Chetorien
wie
geht
es
dir
chetorie
wie
gehts
euch
/
Ihnen?
chetori?
Wie
geht
es
dir?
halet
chetore?
ugs
umgangssprachlich
Wie
war
dein
Tag?
roozet
chetor
bood?
jmdn
jemanden
Angst
einjagen
transitiv
Angst einjagen
jagte Angst ein
(hat) Angst eingejagt
kausativ
tarsândan
tarsândan
tarsând
tarsânde
Verb
Dekl.
wirbellose
Tier
(ein
wirbelloses
Tier)
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
wirbellose Tier
die
wirbellosen Tiere
Genitiv
des
wirbellosen Tier[e]s
der
wirbellosen Tiere
Dativ
dem
wirbellosen Tier
den
wirbellosen Tiere
Akkusativ
das
wirbellose Tier
die
wirbellosen Tiere
bimohre
بیمهره
zoolo
Zoologie
Substantiv
Brauchst
du
ein
Handtuch?
ehtiyaj (u. a. auch aus dem Arabischen) / niyâz
be
hoole
ehtiyaj
dari?
ein
Bündnis
schließen
schloss ein Bündnis
(hat) ein Bündnis geschlossen
'ahd
bastan
ﻫﻬﺩ
ﺑﺳﺗﻦ
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ
Verb
(ein)
Haufen
(von)
Menschen
m
ezdeḥām-e
'avvām
اﺯﺩﺣاﻡ
ﻋﻭاﻡ
Substantiv
Denkst
du
auch
so?
toam
hamin
fekro
mikoni?
Dekl.
frühe
Morgen
(ein
früher
Morgen)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
frühe Morgen
die
Genitiv
des
frühen Morgens
der
Dativ
dem
frühen Morgen
den
Akkusativ
den
frühen Morgen
die
sobh-e
zud
صبح
زود
Substantiv
Auf
jedem
Kopf
passt
ein
Deckel.
In Klammern die Angabe wenn x = kh wäre (für die jenigen, die es so schreiben)
Xodâ
daro
taxte
râ
beham
jur
mikonad.
(Khodâ daro takhte râ beham jur mikonad). (خدا در و تخته را به هم جور میکند)
Redewendung
Ein
heidnischer
Pfand
ist
besser
als
ein
christliches
Versprechen.
Sang
beh
az
gouhare
nâyâfte.
Sang beh az gouhare nâyâfte. (سنگ به از گوهر نایافته)
Redewendung
n
wie
deutsches
t
in
Traum
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2025 22:05:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X