pauker.at

Englisch Deutsch stieß aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Öllampe aus Ton
f
clay lampSubstantiv
Dekl. Aus- und Weiterbildungsplanung
f
Education and Training PlanningSubstantiv
Dekl. Gesellschaftsschicht
f

aus allen Gesellschaftsschichten
walk of life
from all walks of life
Substantiv
Dekl. Energierückgewinnung aus Müllverbrennungsanlagen
f
landfill gas captureSubstantiv
Dekl. Fassade
f

eine Fassade aus Höflichkeit
veneer
a veneer of politeness
Substantiv
Dekl. Stimme aus der Bevölkerung
f
popular voteSubstantiv
Dekl. Pension
f

Einkünfte aus Pension / Rente
retired payVerwaltungspr, steuerSubstantiv
Dekl. Karamellbonbon aus Zuckerrohr-Melasse
n
treacle toffee UKSubstantiv
Dekl. Hirtinnenfigur aus Meißner Porzellan
f
Dresden shepherdessSubstantiv
Dekl. Kupferbadewanne
f

Badewanne aus Kupfer
copper bathtubSubstantiv
Dekl. Atomkraft
f

(Energie aus Kernreaktionen)
nuclear powerSubstantiv
Dekl. Beilage aus Eierkuchenteig zu Fleischgerichten
f
Yorkshire pudding UKSubstantiv
Dekl. Bildschriftzeichen
n

(stammt aus d.Japan.)
emojiSubstantiv
kleine Nocken aus Kokosraspeln oder -mehl coconut quenelles
Auszug aus extract from
Dekl. Limonade aus Kräuter- und Wurzelauszügen
f
root beer N.Am.Substantiv
Dekl. Retro-Mode aus zweiter Hand
f
vintage clothesSubstantiv
stieß das Ei aus ovulated
Mauersteine aus Schlamm bricks from mud
sich etw. ausdenken, etw. aushecken cook s.th. upfig, übertr.Verb
Dekl. Flüssigkeit aus Mineralien mit geladenen Toonpartikeln
f
liquid natural claySubstantiv
Dekl. Krapfen aus New Orleans
m

(in D. Berliner)
beignetSubstantiv
Dekl. Salat aus Butternut-Kürbis
m
butternut squash panzanellaculinSubstantiv
Dekl. Freigabe aus der Qualitätsprüfung
f
release from quality inspectioninfor, Fachspr.Substantiv
Dekl. Elfenbein aus Walross-Stoßzähnen
n
walrus ivorySubstantiv
Dekl. Sonderurlaub aus familiären Gründen
m
compassionate leaveSubstantiv
Dekl. Standor; von ... aus
m
perchSubstantiv
von meinem Standpunkt aus from my point of view
nimmt aus excepts
dachte aus devised
ich mache Hackfleisch aus dir! I'll make mincemeat out of you!
stieß aus ejaculated
aus Rache (für) in revenge (for)
aus from
aus out
aus off
Dekl. gefühlsmäßige Reaktion; Reaktion aus dem Bauch heraus -en, -en
f
gut reaction -sumgspSubstantiv
auslachen at laugh atVerb
Dekl. Auszüge aus dem Reiseartikel
pl
excerpts from the travel featureSubstantiv
ausbrechen break out Verb
Dekl. Molkereimilch f, Milch aus einer Molkerei
f
dairy milkErnährSubstantiv
stößt das Ei aus ovulates
aus der Haut fahren go off the deep endRedewendung
aus einem Verein austreten resign from a clubVerb
dachte vorher aus, vorgefasst preconceived
jem. geht etwas aus somebody runs out of sth.
aus dem Takt sein be put off one's stroke
aus dem Zusammenhang gerissen out of contextRedewendung
aufrütteln (aus Lethargie) to shake up (aus - out of)Verb
das Spiel ging unentschieden aus the game was a draw
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
es macht dir nichts aus you don't mind
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
auf taube Ohren stoßen fall on deaf ears fig, übertr.Verb
damit ist es endgültig aus that's over for good
das Spiel ging unentschieden aus the game ended in a draw
Mach das Licht aus! Switch the light off!
packt aus unwraps
raubte aus mugged
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.05.2025 19:56:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken