Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Tanzveranstaltung mit ländlicher Musik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
barn dance Substantiv
zögern Beispiel: einen Ton halten [Musik]
pause Beispiel: pause upon a note
Verb
Dekl. Höhenrausch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Drogen , Musik
eight miles high fam. familiär fig figürlich , musik Musik , fam. familiär Substantiv
mischte
compounded
Musik f
music Substantiv
Musik mischen / abmischen DJ transitiv
mix music musik Musik Verb
Musik ist zum Tanzen da.
Music is for dancing
Tonart (Musik) f
key Substantiv
mischte ein
tampered
mischte zusammen
commingled
Dekl. Titel (Musik) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Musikstück
track Substantiv
Dekl. alljährliches Musik- und Kunstfestival im Südwesten Englands. n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Glastonbury Festival Substantiv
Sinn für Musik m
an ear for music fig figürlich , musik Musik , übertr. übertragen Substantiv
hört gerne Musik
likes listening to music
Musik hat kein Grenzen.
Music has no boundaries.
eingegriffen, mischte sich ein
interfered
Er mischte sich ein.
He put his oar in.
Musik/ Kultur/...der Ureinwohner
Aboriginal music/culture/...
beruhigende Musik im Radio
soothing music on the radio
Musik wird die Rettung sein
music will save the day
falscher Ton (Musik) m
bum note Substantiv
Musik lauter drehen
turn up the volume Verb
Konservenmusik m maskulinum , Musik aus Konserve f
canned music Substantiv
wild Musik spielen
jam up a storm
einen (Musik-)Wunsch aufschreiben
write down a request Verb
Lokal / Kneipe / Beisl mit Live-Musik
honky-tonk
Ich mag es Musik zu hören.
I like listening to music.
Musik ist auch ein Bestandteil der Spiele
music is also an integral part of the games
sie werden von der Musik begeistert sein.
they will be enthralled by the music.
ich werde später Musik hören.
I will listen to music later. - future simple
US-amerikanische Folk, Blues und Country Musik
roots music
(Stimme) zittern; (Musik) trillern; mit bebender Stimme sagen
quaver
Die Wirkungskraft dieser Musik ist ihre Einfachheit / Schlichtheit.
The appeal of that music is its simplicity.
der Chor singt schöne Musik. Die Mitglieder singen schön.
the choir sings beautiful music. (adj.) The members sing beautifully. (adv.)
Ich war am Hören von Musik aus dem Radio.
I was listening to some music on the radio.
Musik war eine unübersehbare Kraft in der Amerikanischen Bürgerrechtsbewegung.
Music was an undeniable force in the American civil rights movement.
nun stell doch (in Gottes Namen) endlich diese Musik ab!
for Christ's sake, turn that music off!
ein Gegensatz zu der vorherrschenden modernen und oft westlichen Musik
a counterpoint to the predominant modern and often Western music
Drehen Sie diese Musik leiser oder ich rufe die Polizei.
Turn that music down or I'll call the police.
Sie gab Musik komplett auf, nachdem ihre zwei Alben floppten.
She gave up music completely after her two albums tanked.
Für manche Zuhörer kann die Musik von Avantgarde-Komponisten fremd klingen.
To some listeners, the music of avant-garde composers may sound strange.
Dekl. Tonband n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(langes, schmales, mit magnetisierbarem Material beschichtetes Kunststoffband zur Speicherung von Geräuschen, Musik oder Sprache)
reel-to-reel tape Substantiv
Ich störe mich nicht an der Musik. Ich finde sie sehr entspannend.
I'm not bothered by the music. I find it very relaxing.
Könntest du die Musik leiser stellen? Sie ist viel zu laut.
Could you turn the music down? It's way too loud. ifml
Ich bat James heute Abend beim Kaffeehaus vorbeizuschauen um unsere Musik zu hören.
I asked James to drop by the café tonight to hear our music..
Zum Beispiel hat Musik viele Genres wie Rock, Hip Hop, Klassik und Jazz.
For example, music has many genres, such as rock, hip-hop, classical, and jazz.
Die Musik der Beatles hat Bands aus nahezu allen Genres der Rock- und Popmusik nachhaltig beeinflusst.
the Beatles' music has had a lasting influence on bands from nearly all genres of rock and pop music.
Ich konnte es nicht ertragen, dieser Musik noch länger zuzuhören, so verließ ich die Party.
I couldn't bear to listen to that music any longer, so I left the party.
Tanz sowie traditionelle und moderne indische Musik stehen an diesem Nachmittag auf dem Programm, in welchem sich alle Kulturen vermischen
dancing, traditional and contemporary Indian music are on the programme for this afternoon of fun, in which cultures mingle
mischen transitiv english: mash (s) , (v): I. {s}: Brauerei {f} , etc. Maische {f}; II. {Landwirtschaft} Mengfutter {n}; III. Brei {m} , Mansch {m}; IV. {British} Kartoffelbrei {m}; V. {fig.} Mischmasch {m}; mischen , mengen , vermengen; VI. {v/t} maischen , einmaischen; VII. zerdrücken , zerquetschen;
mash Verb
Ich weiß nichts über Musik. In meinem Job braucht man das nicht. (Elvis Presley, 1935-1977, US-amerikanischer Musiker)
I don't know anything about music. In my line you don't have to.
mischen transitiv english: mix (verb): I. {v/t} mischen , vermischen , mixen , vermengen; II. {Biologie} kreuzen; III. (Stoffe) melieren; IV. {fig.} verbinden; V. {v/i} sich mischen , sich vermischen; VI. sich mischen lassen; VII. (gut , etc.) auskommen (with / mit); VIII. verkehren (with / mit; in / in [Dativ]); IX. {s} {Amerik.} (auch koch- , back- , gebrauchsfertige) Mischung {f}; X. {fam.} Durcheinander {n} , Mischmasch {m}; XI. {slang} Keilerei {f};
to mix Verb
etwas mischen transitiv english: mix (verb): I. {v/t} mischen , vermischen , mixen , vermengen; II. {Biologie} kreuzen; III. (Stoffe) melieren; IV. {fig.} verbinden; V. {v/i} sich mischen , sich vermischen; VI. sich mischen lassen; VII. (gut , etc.) auskommen (with / mit); VIII. verkehren (with / mit; in / in [Dativ]); IX. {s} {Amerik.} (auch koch- , back- , gebrauchsfertige) Mischung {f}; X. {fam.} Durcheinander {n} , Mischmasch {m}; XI. {slang} Keilerei {f};
mix s.th. Verb
mischen, vermischen english: dash (verb): I. schleudern; (heftig) stoßen oder schlagen , schmettern; II. spritzen , bespritzen , schütten , überschütten , übergießen; III. (Hoffnung , etc.) zunichte machen , vereiteln; IV. {figürlich}: a) niederdrücken , deprimieren; b) aus der Fassung bringen , verwirren; V. mischen , vermischen (auch figürlich); VI. {v/i} sausen , flitzen , stürmen; {Sport} spurten; VII. heftig schlagen , heftig aufschlagen , prallen , klatschen;
dash fig figürlich , allg allgemein Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.08.2025 10:02:13 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1