Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Gefälligkeit f femininum , gute Tat f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
act of kindness Substantiv
Dekl. guter Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
close friend -s Substantiv
Dekl. Eindruck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
einen guten Eindruck machen
impression make a good impression
Substantiv
guten Absatz finden
find a ready market Verb
Dekl. ein gutes Geschäft -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
a good stroke of business Substantiv
mallorquinischer Stil
Majorcan style
Dekl. guter Stil m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Differenziertheit
sophistication Substantiv
Guten Tag!
Good morning!
Guten Tag
Hello
Dekl. gute Freundin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
weibliche Form zu guter Freund
close friend -s Substantiv
Guten Tag!
Good afternoon!
Guten Tag!
How do you do? [Br.]
Guten Morgen
Good morning
Guten Abend!
Good evening!
Guten Appetit!
Enjoy your meal1
Guten Tag
G'day
im großen Stil m
long con Trickgaunerei Substantiv
im großen Stil
big time (ugs.)
holprig holpriger Stil
uneven uneven style
Adjektiv
in diesem Stil
in this vein Redewendung
Sei guten Mutes!
Cheer up!
mit guten Umgangsformen
of good address
Guten Morgen allerseits
Good morning everybody.
(guten Service) belohnen
reward (good service) Verb
guten Mutes sein
to cheer up Verb
Ich bin guten Mutes.
I'm of good cheer.
(jemandem) guten Tag sagen
to say hello (to someone) Verb
in guten Verhältnissen leben
live at ease Verb
funktioneller 50er-Jahre-Stil
mid-century modern
brav, mit guten Manieren
well-behaved
in großem Stil, komplett
sumptuously
in gotischem Stil nachgebildet
mock-Gothic archi Architektur , gesch Geschichte Adjektiv
im Turor-Stil nachgebildet
mock-Tudor
das Flair; guter Stil
panache
sie hat Klasse und Stil
she's got class and style
Unsere Produkte finden guten Absatz.
Our products meet with a ready market.
sich einen guten Abgang verschaffen
to make a graceful exit Verb
in guten wie in schlechten Zeiten
for better or worse
vom Guten und Bösen abwägen
weigh up good and evil
die guten Dinge, die man hat
blessings
in einer guten Position sein
be on a good wicket
Was macht einen guten Film aus?
What makes a good film?
zu viel des Guten
overkill
sich in einem guten Zustand befinden
be in good working order
unverkennbar, eigen, Spezial- sein unverkennbarer Stil
signature his signature style
Adjektiv
Eigenheime im funktionellen 50er-Jahre-Stil
mid-century modern homes
Guten Morgen, meine Damen und Herren.
Good morning, ladies and gentlemen.
sie sind keine guten Freunde. - sie sind gute Freunde.
they are not good friends. - they are good friends.
im guten Zustand halten transitiv gut instand halten
keep in good condition Verb
ein durch und durch englischer Stil
a quintesentially English style
sich einen guten Ruf verdienen für intransitiv
gain a reputation for Verb
Prosit Neujahr!, Guten Rutsch!, Gutes Neues Jahr!
Happy New Year!
sag der Tante schön guten Tag! (Kindersprache)
say hello nicely to the lady! unbestimmt
die guten Seiten des Lebens, das Schöne am Leben
the good things in life
Diese Künstlerin hat einen schonungslosen Stil. Ihre Arbeit macht es manchen Leuten unbehaglich.
This artist has an in-your-face style. Her work makes some people uncomfortable.
erpressen, Erpressung betreiben irreg. racketeer {Verb}: I. dunkle Geschäfte machen oder betreiben; II. organisierte Erpressung (im großen Stil) betreiben, erpressen;
to racketeer Verb
Jedes Mal, wenn ich den Fernseher aufdrehe ist da Fußball. Das ist zu viel des Guten.
Every time I turn on the television, there's football. It's overkill
Die Zusammenstellung und Verbreitung von guten praktischen Beispielen sowie die Förderung der Netzwerkbildung zwischen allen Grenzregionen stellen das Kernstück der Aktivitäten des LACE Projektes dar. www.aebr.eu
The centrepiece of the LACE project's activities consists of compiling and distributing examples of good practice and encouraging the formation of networks between all border regions. www.aebr.eu
Dekl. Schlaflosigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: vigilance {s}: I. Wachsamkeit {f}; vigilance committee oder group besonders im Amerikanischen: Bürgerwehr {f} , Selbstschutzgruppe {f}; II. {Medizin} Schlaflosigkeit {f} (die Wachsamkeit ist in der Verwaltungssprache im Medizinischen ins Gegenteil gekehrt worden , aus einem guten Wort ist in der Medizin etwas Schlechtes entstanden;
vigilance mediz Medizin , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 11:30:07 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2