pauker.at

Englisch Deutsch gab den Einkaufsbeleg frei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Einkaufsbeleg freigeben transitiv release purchasing documentinforVerb
quasseln gabVerb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
Lieferplanabruf freigeben transitiv release scheduling agreement releaseinforVerb
Buchhaltungsbeleg freigeben release accounting documentinforVerb
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Kürzeren ziehen lose outVerb
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
den Gang herausnehmen put the car in neutral
frei verwendbar usable without restrictions
quatschen intransitiv gabVerb
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
frei vacantAdjektiv
Einkaufsbeleg
m
purchasing documentSubstantiv
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
gab gave
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
frei zur Abrechnung released for payroll
den Verdacht haben, dass have a hunch that
mit den Achseln zucken give a shrug
frei belegbare Funktion
f
freely assigned functionSubstantiv
den Zehnten bezahlen von tithe
gab den Geist auf conked
teilfreigeben transitiv partially releaseinforVerb
über den Kopf wachsend outgrowing
über den Berg sein be over the worst
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Text für den Export text for exportSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
in den roten Zahlen seien be in the red
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
zur Buchung freigeben transitiv release for posting Buchf.Verb
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
freigebbarer Einkaufsbeleg
m
releaseable purchasing documentSubstantiv
ausgehender Einkaufsbeleg
m
outgoing purchasing documentSubstantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
Tag frei day off
freihalten transitiv keep clear Verb
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
frei schweben levitateVerb
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
freihalten transitiv keep free Verb
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
freilegen transitiv lay open Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 20:40:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken