Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
auflösen, lösen
dissolve Verb
Dekl. Sinn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
acceptation Substantiv
Dekl. Sinn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
meaning Substantiv
Dekl. Los n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lot Substantiv
Dekl. Sinn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sense Substantiv
Dekl. Los n neutrum , Sinn m maskulinum , Vorhersehung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
destiny Substantiv
lösen
tackle Verb
lösen
resolve
Verb
lösen
solve Verb
sinnen
muse Verb
lösen
to unfasten Verb
lösen
to unfix Verb
abtrennen, lösen
detach Verb
etw. lösen
revolve sth. Verb
etw. lösen
resolve sth. Verb
Konflikte lösen
resolve issues
Probleme lösen
settle problems Verb
lösen, trennen
to part Verb
auf Rache sinnen
seek revenge
nationale Probleme lösen
solve domestic problems
lösen, berechnen, austüfteln
work out Verb
in Losen gefertigt
batch-fabricated
den Fall lösen
solve the case Verb
die Radmuttern lösen
loosen the wheel nuts
eine Aufgabe lösen
to solve a problem Verb
ein Problem lösen
solve a problem Verb
ein Problem lösen
resolve a problem Verb
mögliche Konflikte lösen
diffuse potential conflicts
(ein Problem) lösen
fix (a problem)
recht bei Trost/bei Sinnen
in one's right mind
die Nashornwilderei-Krise lösen
solving the rhino poaching crisis
eine Verlobung lösen
break an engagement Verb
etw. auflösen, lösen, zerstreuen
diffuse sth. Verb
friedlich lösen
resolve peacefully
sich von etw. lösen / loslösen
detach (oneself) from sth. Verb
Drogen lösen nicht deine Probleme
Drugs do not solve your problems
Sie werden das Problem lösen.
They're are going to solve the problem.
zusammenarbeiten, um etwas zu lösen.
work togehter to solve sth. Verb
Fähigkeit f femininum , Probleme zu lösen
problem-solving ability
gemeinsames Problem-lösen gemeinsame Problemlösung
joint problem-solving
ein paar offene Probleme lösen
tie up the loose ends, deal with outstanding issues
aus der Schale lösen z.B.Austern
shuck Verb
aus etw. herauskommen, sich von etw. lösen
snap out of sth. ugs umgangssprachlich Verb
etw. beheben, etw. in Ordnung bringen, etw. lösen
fix sth. Verb
ich bin bereits dasbei, das Problem zu lösen
I'm on the case! ifml - I'm already working to solve the problem.
sich langsam von etwas lösen, befreien
ease out of sth. Verb
Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein.
He didn't seem to be quite all here.
Das Problem zu lösen / klären ist nicht immer notwendig.
Resolving the issue isn't always necessary.
befreien transitiv english: disentangle (verb): I. {v/t} entwirren (auch fig.) , lösen; {fig.} befreien; II. {v/i} (auch fig.:) sich loslösen , sich befreien;
disentangle fig figürlich Verb
Der einzige Weg Probleme zu lösen ist, die Dinge zu verändern die diese schaffen
The only way to solve problems is to change the things that cause them
entwirren allg., fig. transitiv english: disentangle (verb): I. {v/t} entwirren (auch fig.) , lösen; {fig.} befreien; II. {v/i} (auch fig.:) sich loslösen , sich befreien;
disentangle fig figürlich , allg allgemein Verb
lösen transitiv english: disentangle (verb): I. {v/t} entwirren (auch fig.) , lösen; {fig.} befreien; II. {v/i} (auch fig.:) sich loslösen , sich befreien;
disentangle Verb
sich befreien allg., fig. intransitiv english: disentangle (verb): I. {v/t} entwirren (auch fig.) , lösen; {fig.} befreien; II. {v/i} (auch fig.:) sich loslösen , sich befreien;
disentangle fig figürlich , allg allgemein Verb
Weißt du die mathematische Formel, die benötigt wird um dieses Problem zu lösen.
Do you know the mathematical formula needed to solve this problem?
sich loslösen allg., fig. intransitiv english: disentangle (verb): I. {v/t} entwirren (auch fig.) , lösen; {fig.} befreien; II. {v/i} (auch fig.:) sich loslösen , sich befreien;
disentangle fig figürlich , allg allgemein Verb
sich lockern allg. auch fig. intransitiv english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten , etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff , Schraube , etc. auch Disziplin , etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich , sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln , etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern , {fig.} auch auftauen (Mensch);
loosen fig figürlich , allg allgemein Verb
lockern Muskeln, etc. transitiv english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten , etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff , Schraube , etc. auch Disziplin , etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich , sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln , etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern , {fig.} auch auftauen (Mensch);
to loosen muscles, etc. Verb
lösen Knoten, etc. auch Medizin: Husten, etc. transitiv english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten , etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff , Schraube , etc. auch Disziplin , etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich , sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln , etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern , {fig.} auch auftauen (Mensch);
loosen mediz Medizin , allg allgemein Verb
lockern Boden transitiv english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten , etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff , Schraube , etc. auch Disziplin , etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich , sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln , etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern , {fig.} auch auftauen (Mensch);
loosen landw Landwirtschaft , gart Gartenbau Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.08.2025 10:26:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2