| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Lücke f | breach | Substantiv | |||
|
Lücke f, Defizit n | gap | Substantiv | |||
|
Lücke f kurzes Versagen |
lapse I had a lapse in memory, but now I remember her name. | Substantiv | |||
|
Lücke; Auszeit f | hiatus | Substantiv | |||
|
Lücke f; Pause f | gap | Substantiv | |||
| eine Kluft überbrücken, eine Lücke schließen | bridge a gap | Redewendung | |||
|
(Gesetzes)Lücke f | loophole | Substantiv | |||
|
zeitliche Lücke f | time gap | Substantiv | |||
|
eine Lücke füllen transitiv fill s.th. (with s.th.) | to fill a gap | Verb | |||
| eine Lücke schließen | to bridge a gap | Verb | |||
|
Leere f, Lücke f | vacancy | Substantiv | |||
| Lücke im Markt | gap in the market | ||||
| pass auf die Lücke auf | mind the gap | ||||
|
Lücke f | blank | Substantiv | |||
|
Lücke im Steuergesetz f | tax loophole | Substantiv | |||
|
Lücken f, pl |
hiatuses pl | Substantiv | |||
|
Lücken f, pl |
gaps pl | Substantiv | |||
|
Lücken f, pl |
vacancies pl | Substantiv | |||
|
eine Lücke schließen transitiv english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag) ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen; | fill a gap | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 21:58:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch Lücke
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken